Luka 18:16-17
Luka 18:16-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Али Исус дозва децу к себи и рече: „Пустите децу да долазе к мени и не спречавајте их, јер царство Божје припада таквима. Заиста вам кажем: ко не прими царство Божје као дете, неће ући у њега.”
Podeli
Pročitaj Luka 18Luka 18:16-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али Исус их позва к себи, па рече: »Пустите децу да долазе к мени и не спречавајте их, јер таквима припада Божије царство. Истину вам кажем: ко не прихвати Божије царство попут малог детета, неће ући у њега.«
Podeli
Pročitaj Luka 18Luka 18:16-17 Novi srpski prevod (NSPL)
Ali Isus ih je pozvao, rekavši: „Pustite decu da dolaze k meni; nemojte ih sprečavati, jer takvima pripada Carstvo Božije! Zaista vam kažem, ko ne prihvati Carstvo Božije kao dete, nikako ne može ući u njega!“
Podeli
Pročitaj Luka 18