Luka 10:10-11
Luka 10:10-11 Novi srpski prevod (NSPL)
A ako dođete u neki grad, pa vas ne prime, onda idite po njegovim ulicama i govorite: ’Otresamo i prašinu koja je u vašem gradu prionula za naše stope. Ali da znate: približilo se Carstvo Božije!’
Podeli
Pročitaj Luka 10Luka 10:10-11 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Ако пак уђете у који град, па вас не приме, изађите на његове улице и реците: ‘Отресамо вам из вашега града и прах који је прионуо за наше ноге. Али то знајте да се приближило царство Божје.’
Podeli
Pročitaj Luka 10Luka 10:10-11 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али, када уђете у неки град, па вас не приме, изађите на улице и реците: ‚Против вас отресамо и прашину вашега града која нам се лепи за ноге. Ипак знајте: приближило се Божије царство.‘
Podeli
Pročitaj Luka 10