3. Mojsijeva 27:1-10
3. Mojsijeva 27:1-10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Рече Господ Мојсију говорећи: „Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Ако је неко заветовао Господу живот, ти процени. Овако процени: мушкарац од двадесет до шездесет година – педесет сикала сребра по храмовном сиклу. Жену процени тридесет сикала. Ако је од двадесет година, процени мушко двадесет сикала, а женско десет сикала. Ако је од једног месеца до пет година, процени мушко пет сикала сребра, а женско процени три сикла сребра. Ако је шездесет година и више, ако је мушко, процени петнаест сикала, а женско десет сикала. Ако је неко сиромашан па не може да плати процену, нека га доведу пред свештеника да га процени. Свештеник нека процени колико може дати тај који се заветовао. Ако је заветована животиња која се приноси Господу, онда је све што се приноси Господу – свето. Он не може накнадити или заменити ни добро за рђаво, ни рђаво за добро. Ако неко замени животињу другом, онда је и она која је заветована и она која замењује – света.
3. Mojsijeva 27:1-10 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД рече Мојсију: »Кажи Израелцима: ‚Ако се неко заветује да некога дâ ГОСПОДУ тако што ће платити одговарајућу противвредност, одреди да вредност мушкарца између двадесет и шездесет година старости буде педесет шекела сребра, према тежини светилишног шекела, а вредност жене тридесет шекела. Вредност оних између пет и двадесет година старости нека буде двадесет шекела за мушко, а десет шекела за женско. Вредност оних између једног месеца и пет година старости нека буде пет шекела сребра за мушко, а три шекела за женско. Вредност оних преко шездесет година нека буде петнаест шекела за мушкарца, а десет шекела за жену. Ако је онај ко се заветује сувише сиромашан да плати наведену вредност, нека стане пред свештеника, па ће свештеник одредити вредност према томе колико овај може да плати. »‚Ако је заветована животиња од оних које се приносе на жртву ГОСПОДУ, таква животиња дата ГОСПОДУ постаје света. Нека се не надомештава или замењује, ни добра за лошу, ни лоша за добру. Ако ипак једна животиња буде замењена другом, онда и она и њена замена постају свете.
3. Mojsijeva 27:1-10 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod reče Mojsiju: „Govori Izrailjcima i reci im: ’Ako neko zavetuje Gospodu osobu, ali hoće da se otkupi, ovako ćeš vršiti procenu: muškarca između dvadeset i šezdeset godina starosti proceni na pedeset srebrnih šekela prema hramskom šekelu. Ako se radi o ženi proceni je na trideset šekela. Muško između pet i dvadeset godina starosti proceni na dvadeset srebrnih šekela, a žensko na deset šekela. Muško između mesec dana i pet godina starosti proceni na pet srebrnih šekela, a žensko na tri srebrna šekela. Muško od šezdeset godina i starije proceni na petnaest šekela, a žensko na deset šekela. Ukoliko osoba ne može da plati procenjenu vrednost, neka dođe k svešteniku, koji će ga proceniti; sveštenik će proceniti onoga koji čini zavet prema njegovim mogućnostima. Ako neko donosi živinče kao prinos Gospodu, što god se daje Gospodu, sveto je. Dobro živinče se ne sme nadomestiti, niti zameniti za loše, ili loše živinče za dobro. Ako se jedno živinče zameni drugim, tada će i zavetovano i zamenjeno biti sveto.
3. Mojsijeva 27:1-10 Нови српски превод (NSP)
Господ рече Мојсију: „Говори Израиљцима и реци им: ’Ако неко заветује Господу особу, али хоће да се откупи, овако ћеш вршити процену: мушкарца између двадесет и шездесет година старости процени на педесет сребрних шекела према храмском шекелу. Ако се ради о жени процени је на тридесет шекела. Мушко између пет и двадесет година старости процени на двадесет сребрних шекела, а женско на десет шекела. Мушко између месец дана и пет година старости процени на пет сребрних шекела, а женско на три сребрна шекела. Мушко од шездесет година и старије процени на петнаест шекела, а женско на десет шекела. Уколико особа не може да плати процењену вредност, нека дође к свештенику, који ће га проценити; свештеник ће проценити онога који чини завет према његовим могућностима. Ако неко доноси живинче као принос Господу, што год се даје Господу, свето је. Добро живинче се не сме надоместити, нити заменити за лоше, или лоше живинче за добро. Ако се једно живинче замени другим, тада ће и заветовано и замењено бити свето.
3. Mojsijeva 27:1-10 Sveta Biblija (SRP1865)
Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi: Kaži sinovima Izrailjevim, i reci im: kad ko zavjetuje dušu svoju Gospodu, ti ga ucijeni: A ovako æeš cijeniti: muško od dvadeset godina do šezdeset cijeniæeš pedeset sikala srebra, po siklu svetom. Ako bude žensko, cijeniæeš trideset sikala. Ako je od pet do dvadeset godina, cijeniæeš muško dvadeset sikala a žensko deset sikala. Ako je od jednoga mjeseca do pet godina, cijeniæeš muško pet sikala srebra, a žensko æeš cijeniti tri sikla srebra. Ako li bude od šezdeset godina i više, ako je muško, cijeniæeš petnaest sikala, a žensko deset sikala. Ako je siromah da ne može platiti cijene, onda neka doðe k svešteniku da ga ucijeni sveštenik, i prema onome što može dati koji se zavjetovao, neka ga sveštenik ucijeni. Ako bi zavjetovao živinèe od onijeh što se prinose Gospodu, što god da Gospodu, sveto je. Da ga ne promijeni ni dade drugo za ono, ni dobro za rðavo, ni rðavo za dobro; ako li bi kako promijenio živinèe, onda æe biti sveto i ono i drugo koje je dao za ono.