3. Mojsijeva 24:1-12
3. Mojsijeva 24:1-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod reče Mojsiju: „Zapovedi Izrailjcima da ti donesu čistog, sveže isceđenog, maslinovog ulja za svećnjak, da svetlo stalno gori. Neka ga Aron postavi u Šatoru od sastanka, izvan zavese Svedočanstva, da neprestano gori pred Gospodom, od večeri do jutra. To je trajna uredba za sve vaše naraštaje. Neka Aron neprestano održava žiške na svećnjaku od čistog zlata pred Gospodom. Uzmi brašna i ispeci dvanaest pogača. Neka svaka pogača teži dve desetine efe. Postavi ih u dva reda, po šest u svakom, na sto od čistog zlata pred Gospodom. Na svaki red stavi čistog tamjana, da hleb bude za spomen, paljenu žrtvu Gospodu. Neka ih Aron svake subote postavlja pred Gospodom, kao večni savez radi Izrailjaca. Neka ih Aron i njegovi sinovi jedu na svetom mestu, jer je to najsvetiji deo od paljenih žrtava Gospodnjih. To je večna uredba.“ A sin jedne Izrailjke i Egipćanina, dođe među Izrailjce, i potuče se u taboru sa jednim Izrailjcem. Međutim, sin te žene, Izrailjke, pogrdi ime Gospodnje proklinjući ga. Dovedu ga Mojsiju. Njegova majka se zvala Selomita, ćerka Davrijina, iz Danovog plemena. Stavili su ga u pritvor, dok im se ne obznani Gospodnja odluka.
3. Mojsijeva 24:1-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Господ рече Мојсију говорећи: „Заповеди синовима Израиљевим да ти донесу чисто цеђено маслиново уље за свећњак да гори стално. Нека Арон припрема жишке Господу од вечери до јутра у шатору састанка испред застора с ковчегом. На чистом свећњаку нека припрема жишке Господу стално. Затим узми бело брашно и испеци дванаест погача, сваку од две десетине ефе. Онда их поређај у два реда, по шест у једном реду, на чистом столу пред Господом. На сваки ред стави чист тамјан. То ће бити храна принета у спомен, као жртва паљеница Господу. Стално, сваке суботе нека се постављају пред Господом. То је синовима Израиљевим због вечног савеза. Они ће припасти Арону и синовима његовим, који их морају јести на светом месту. То је веома свети део паљених жртава Господу. То је вечита заповест.” Син једне Израиљке, коме је отац био Египћанин, дође међу синове Израиљеве. Тада започе свађу у логору с неким Израиљцем. Син те Израиљке похули и опсова име Господње. Мајка му се звала Саломита, кћи Давријина из Дановог племена. Ставише га у затвор док не виде вољу Божју.
3. Mojsijeva 24:1-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД рече Мојсију: »Заповеди Израелцима да ти за осветљење доносе чистог уља од изгњечених маслина, да би светиљке могле да горе без престанка. У Шатору састанка, испред завесе која заклања Сведочанство, нека Аарон ставља светиљке да горе пред ГОСПОДОМ од вечери до јутра. Ово је трајна уредба из поколења у поколење. Нека ставља светиљке на чист свећњак, да горе пред ГОСПОДОМ без престанка.« »Узми белог брашна и испеци дванаест погача, од којих је свака умешена од две десетине ефе брашна. Поређај их у два реда – по шест у сваком реду – на чистом столу пред ГОСПОДОМ. Дуж сваког реда стави чистог тамјана. Он ће бити знамен-жртва за хлеб, жртва ГОСПОДУ спаљена ватром. Нека се овај хлеб ставља пред ГОСПОДА редовно, сваке суботе, као спомен вечног савеза за Израелце. Он припада Аарону и његовим синовима. Нека га једу на светом месту, јер је он Аарону најсветији део од његовог редовног дела од жртава ГОСПОДУ спаљених ватром.« Син једне Израелке и Египћанина изађе међу Израелце, и у табору изби свађа између њега и једног Израелца. Израелкин син увреди Божије име и опсова га, па га доведоше Мојсију. Мајка му се звала Шеломит кћи Дибрија из Дановог племена. Ставише га под стражу док им се не објави ГОСПОДЊУ одлука.
3. Mojsijeva 24:1-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod reče Mojsiju: „Zapovedi Izrailjcima da ti donesu čistog, sveže isceđenog, maslinovog ulja za svećnjak, da svetlo stalno gori. Neka ga Aron postavi u Šatoru od sastanka, izvan zavese Svedočanstva, da neprestano gori pred Gospodom, od večeri do jutra. To je trajna uredba za sve vaše naraštaje. Neka Aron neprestano održava žiške na svećnjaku od čistog zlata pred Gospodom. Uzmi brašna i ispeci dvanaest pogača. Neka svaka pogača teži dve desetine efe. Postavi ih u dva reda, po šest u svakom, na sto od čistog zlata pred Gospodom. Na svaki red stavi čistog tamjana, da hleb bude za spomen, paljenu žrtvu Gospodu. Neka ih Aron svake subote postavlja pred Gospodom, kao večni savez radi Izrailjaca. Neka ih Aron i njegovi sinovi jedu na svetom mestu, jer je to najsvetiji deo od paljenih žrtava Gospodnjih. To je večna uredba.“ A sin jedne Izrailjke i Egipćanina, dođe među Izrailjce, i potuče se u taboru sa jednim Izrailjcem. Međutim, sin te žene, Izrailjke, pogrdi ime Gospodnje proklinjući ga. Dovedu ga Mojsiju. Njegova majka se zvala Selomita, ćerka Davrijina, iz Danovog plemena. Stavili su ga u pritvor, dok im se ne obznani Gospodnja odluka.
3. Mojsijeva 24:1-12 Нови српски превод (NSP)
Господ рече Мојсију: „Заповеди Израиљцима да ти донесу чистог, свеже исцеђеног, маслиновог уља за свећњак, да светло стално гори. Нека га Арон постави у Шатору од састанка, изван завесе Сведочанства, да непрестано гори пред Господом, од вечери до јутра. То је трајна уредба за све ваше нараштаје. Нека Арон непрестано одржава жишке на свећњаку од чистог злата пред Господом. Узми брашна и испеци дванаест погача. Нека свака погача тежи две десетине ефе. Постави их у два реда, по шест у сваком, на сто од чистог злата пред Господом. На сваки ред стави чистог тамјана, да хлеб буде за спомен, паљену жртву Господу. Нека их Арон сваке суботе поставља пред Господом, као вечни савез ради Израиљаца. Нека их Арон и његови синови једу на светом месту, јер је то најсветији део од паљених жртава Господњих. То је вечна уредба.“ А син једне Израиљке и Египћанина, дође међу Израиљце, и потуче се у табору са једним Израиљцем. Међутим, син те жене, Израиљке, погрди име Господње проклињући га. Доведу га Мојсију. Његова мајка се звала Селомита, ћерка Давријина, из Дановог племена. Ставили су га у притвор, док им се не обзнани Господња одлука.
3. Mojsijeva 24:1-12 Sveta Biblija (SRP1865)
Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi: Zapovjedi sinovima Izrailjevim neka ti donesu ulja maslinova èista, cijeðena, za vidjelo, da žišci gore vazda. Pred zavjesom svjedoèanstva u šatoru od sastanka Aron æe ih namještati da gore od veèera do jutra pred Gospodom vazda zakonom vjeènim od koljena do koljena. Na svijetnjak èisti namještaæe žiške pred Gospodom vazda. I uzmi bijeloga brašna, i ispeci dvanaest kolaèa, svaki kolaè da bude od dvije desetine efe. I postavi ih u dva reda, po šest u jedan red, na èistom stolu pred Gospodom. I na svaki red metni kada èistoga, da bude za svaki hljeb spomen, žrtva ognjena Gospodu. Svake subote neka ih postavlja sveštenik pred Gospodom vazda uzimajuæi od sinova Izrailjevih zakonom vjeènim. I biæe Aronovi i sinova njegovijeh, koji æe jesti na mjestu svetom, jer im je svetinja nad svetinjama od ognjenijeh žrtava Gospodnjih zakonom vjeènim. A izaðe sin jedne Izrailjke, kojemu je otac bio Misirac, meðu sinove Izrailjeve, i svadi se u okolu sin žene Izrailjke s nekim Izrailjcem. I psujuæi sin žene Izrailjke pohuli ime Božije, te ga dovedoše k Mojsiju; a mati mu bješe po imenu Salomita, kæi Davrijina, od plemena Danova. I metnuše ga u zatvor dokle im se kaže šta æe èiniti s njim po rijeèi Gospodnjoj.