Judina 1:13-15
Judina 1:13-15 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
бесни морски валови који се пене својим срамотама; планете за које је сачувана најцрња вечна тама. А и за ове пророкова Енох, седми од Адама, говорећи: „Гле, дође Господ са својим светим миријадама да суди свима и да изобличи све безбожне за сва њихова безбожна дела која безбожно починише и за све дрске речи које безбожни грешници изговорише против њега.”
Judina 1:13-15 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
бесни морски таласи који се пене својим срамотама, звезде луталице за које је сачувана најцрња тама довека. О њима је пророковао Енох, седми од Адама, рекавши: »Ево, долази Господ са хиљадама својих светих да суди свима и да осуди све безбожнике за сва безбожна дела која су безбожно починили и за све дрске речи које су безбожни грешници против њега изговорили.«
Judina 1:13-15 Novi srpski prevod (NSPL)
I kao što besni morski talasi izbacuju penu, tako oni iznose svoja sramotna dela. Oni su kao lutajuće zvezde kojima je pripremljena mrkla tama za večnost. O ovima je prorokovao Enoh, sedmi od Adama, rekavši: „Evo, dolazi Gospod sa hiljadama svojih svetih, da sudi svima i da osudi sve bezbožnike za sva bezbožna dela koja su učinili, i za sve drske reči koje su bezbožni grešnici izrekli protiv njega.“
Judina 1:13-15 Нови српски превод (NSP)
И као што бесни морски таласи избацују пену, тако они износе своја срамотна дела. Они су као лутајуће звезде којима је припремљена мркла тама за вечност. О овима је пророковао Енох, седми од Адама, рекавши: „Ево, долази Господ са хиљадама својих светих, да суди свима и да осуди све безбожнике за сва безбожна дела која су учинили, и за све дрске речи које су безбожни грешници изрекли против њега.“
Judina 1:13-15 Sveta Biblija (SRP1865)
Bijesni valovi morski, koji se pjene svojijem sramotama, zvijezde lažne, kojima se èuva mrak vjeène tame. Ali i za ovake prorokova Enoh, sedmi od Adama, govoreæi: gle, ide Gospod s hiljadama svetijeh anðela svojijeh Da uèini sud svima, i da pokara sve bezbožnike za sva njihova bezbožna djela kojima bezbožnost èiniše, i za sve ružne rijeèi njihove koje bezbožni grješnici govoriše na nj.