YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Knjiga Isusa Navina 1:2-9

Knjiga Isusa Navina 1:2-9 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

„Умро је Мојсије, слуга мој. Сада ти устани и пређи преко тог Јордана, ти и сав тај народ у земљу коју дајем њима, синовима Израиљевим. Дао сам вам свако место на које ступи нога ваша, као што сам казао Мојсију. Биће вам границе од пустиње и овог Ливана, па до велике реке, реке Еуфрата, сва земља хетејска, све до Великог мора, где сунце залази. Нико се неће одржати пред тобом док год си жив. Ја ћу бити с тобом као што сам био с Мојсијем. Нећу одступити од тебе, нити ћу те оставити. Буди јак и чврст јер ћеш ти предати том народу у посед земљу за коју сам се заклео оцима њиховим да ћу им је дати. Само буди јак и чврст, да држиш сав закон који ти је дао Мојсије, слуга мој. Не скрећи од њега ни десно ни лево, да успеш куд год идеш. Не одвајај књигу овог закона од својих уста. Размишљај о њој дању и ноћу да би верно испунио све што је у њој записано. Тада ћеш бити срећан на свом путу и успешан. Нисам ли ти заповедио: ‘Буди јак и чврст!’ Не бој се и не плаши се. Куд год пођеш, с тобом је Господ, Бог твој.”

Knjiga Isusa Navina 1:2-9 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

»Мој слуга Мојсије је умро. Зато се сада спреми, ти и сав овај народ, да пређеш преко реке Јордан, у земљу коју ћу дати Израелцима. Даћу вам свако место на које ступите ногом, као што сам обећао Мојсију. Ваше подручје ће се простирати од пустиње до Либана и од велике реке, реке Еуфрат – кроз сву земљу Хетита – до Великог мора на западу. Док си жив, нико неће моћи да ти се одупре. Као што сам био с Мојсијем, тако ћу бити и с тобом: никада те нећу напустити ни оставити. Буди јак и храбар, јер ти ћеш повести овај народ да запоседне земљу за коју сам се заклео његовим праоцима да ћу им је дати. Само буди јак и врло храбар. Помно извршавај сав Закон који ти је дао мој слуга Мојсије. Не скрећи од њега ни лево ни десно, да будеш успешан куд год пођеш. Непрестано понављај речи ове Књиге закона. Дан и ноћ размишљај о њима, да би могао помно да извршаваш све што је у њој записано. Тада ће ти бити добро и бићеш успешан. »Заповедио сам ти: ‚Буди јак и храбар.‘ Не бој се и не страхуј, јер ће ГОСПОД, твој Бог, бити с тобом куд год пођеш.«

Knjiga Isusa Navina 1:2-9 Нови српски превод (NSP)

„Мој слуга Мојсије је мртав. А ти се сада спреми да пређеш преко овог Јордана, ти и сав овај народ, у земљу коју дајем Израиљцима. Ја ћу вам дати свако место где буде ступила ваша нога, као што сам обећао Мојсију. Граница ће вам се протезати од пустиње и Ливана, све до велике реке, реке Еуфрата – сва земља Хетита – и до Средоземног мора на западу. Нико неће моћи да ти се одупре целог твог живота. Као што сам био са Мојсијем, тако ћу бити са тобом; нећу одступити од тебе, нити ћу те оставити. Буди јак и одважан, јер ти ћеш дати овом народу у посед ову земљу, за коју сам се заклео њиховим оцима да ћу је њима дати. Само буди јак и веома одважан да држиш и вршиш сав Закон који ти је наложио мој слуга Мојсије. Не одступај од њега ни десно ни лево, да би био успешан где год да пођеш. Нека се књига овога Закона не раздваја од твојих уста. Размишљај о њој дању и ноћу, како би верно држао све што је у њој записано. Само ће ти тада добро ићи на твом путу и имаћеш успеха. Зар ти нисам заповедио: ’Буди јак и одважан! Не плаши се и не страхуј, јер је с тобом Господ, Бог твој, где год да кренеш.’“