YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Jovan 9:24-34

Jovan 9:24-34 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Тада по други пут позваше човека који је био слеп и рекоше му: „Подај славу Богу; ми знамо да је овај човек грешан.” На то им он одговори: „Да ли је грешан, не знам; једно знам – да сам био слеп, а сада видим.” Тада му опет рекоше: „Шта ти је урадио? Како ти је отворио очи?” Одговори им: „Већ сам вам рекао и нисте саслушали. Шта хоћете поново да чујете? Да нећете и ви да постанете његови ученици?” Изгрдише га и рекоше: „Ти си његов ученик, а ми смо Мојсијеви ученици. Ми знамо да је Бог говорио Мојсију; а овога не знамо одакле је.” Одговори човек и рече им: „То је управо чудновато што ви не знате одакле је, а моје очи је отворио. Познато нам је да Бог не слуша грешнике, него, ако је ко побожан и врши његову вољу, тога услиши. Откако је света и века није се чуло да је ко отворио очи рођеноме слепом; кад он не би био од Бога, не би могао ништа да чини!” Одговорише и рекоше му: „Ти си се сав родио у гресима, и ти нас учиш?” И истераше га напоље.

Jovan 9:24-34 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Тада Јудеји још једном позваше некадашњег слепога, па му рекоше »Дај славу Богу. Знамо да је тај човек грешник.« А он им одговори: »Да ли је грешник, не знам. Знам само да сам био слеп, а сада видим.« »Шта ти је урадио?« упиташе га они. »Како ти је отворио очи?« »Већ сам вам рекао«, одговори им он, »али нисте слушали. Зашто хоћете да то опет чујете? Да нећете и ви да постанете његови ученици?« Тада га они извређаше, па му рекоше: »Ти си његов ученик, а ми смо Мојсијеви ученици. Знамо да је Бог говорио Мојсију, а за овога не знамо ни одакле је.« А човек им рече: »Баш чудно да не знате одакле је, а он ми је отворио очи. Знамо да Бог не услишава грешнике, већ услишава онога ко је побожан и ко извршава његову вољу. Нико никад није чуо да је неко отворио очи човеку слепом од рођења. Да овај није од Бога, не би могао ништа да учини.« »Родио си се огрезао у гресима«, рекоше они, »а усуђујеш се нас да учиш!« И избацише га напоље.

Jovan 9:24-34 Нови српски превод (NSP)

Тада су по други пут позвали човека који је био слеп и рекли му: „Признај на славу Богу! Ми знамо да је тај човек грешник.“ Човек одговори: „Ја не знам да ли је он грешник. Једино знам да сам био слеп, а сада видим!“ Они га упиташе: „Шта ти је учинио? Како ти је вратио вид?“ Он им одговори: „То сам вам већ рекао, а ви нисте слушали. Зашто хоћете да то поново чујете? Да нећете да постанете његови ученици?“ Они га извређаше и рекоше му: „Ти си његов ученик, а ми смо Мојсијеви ученици! Знамо да је Бог говорио Мојсију, а за овога не знамо ни одакле је!“ Човек им рече: „Баш то је и чудно што ми је исцелио вид, а ви не знате одакле је. Знамо, наиме, да Бог не услишава грешнике, него само онога ко је побожан и ко чини оно што је Богу по вољи. Никада се није чуло да је неко вратио вид слепоме од рођења. Да он није дошао од Бога, не би могао ништа да учини.“ Они му одговорише: „Ти ћеш да нас учиш, а сав си рођен као грешник!“ Затим су га избацили напоље.