Jovan 6:44-51
Jovan 6:44-51 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Нико не може да дође к мени ако га не привуче Отац који ме је послао, и ја ћу га васкрснути у последњи дан. У Пророцима је написано: ‘И биће сви од Бога научени.’ Сваки ко је чуо од Оца и научио, долази к мени. Не да је ко видео оца, сем Онога који је од Бога, тај је видео Оца. Заиста, заиста, кажем вам: ко верује, има вечни живот. Ја сам хлеб живота. Очеви ваши једоше ману у пустињи и умреше. Ово је хлеб који силази с неба, да се од њега једе и не умре. Ја сам живи хлеб који је сишао с неба. Ако ко једе од овога хлеб, живеће довека; и хлеб који ћу ја дати јесте тело моје – за живот света.”
Jovan 6:44-51 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Нико не може да дође к мени ако га не привуче Отац који ме је послао, и ја ћу га васкрснути Последњега дана. У Пророцима пише: ‚Бог ће поучити све људе.‘ Ко год слуша Оца и научи, долази к мени. Нико није видео Оца осим онога који је од Бога – он је видео Оца. Истину вам кажем: ко верује, има вечни живот. Ја сам хлеб живота. Ваши праоци су јели ману у пустињи и помрли. А ово је хлеб који силази са неба – да га човек једе и да не умре. Ја сам живи хлеб који је сишао са неба. Ко буде јео овај хлеб, живеће довека. Овај хлеб је моје тело, које ћу дати за живот света.«
Jovan 6:44-51 Novi srpski prevod (NSPL)
Niko ne može da dođe k meni, ako ga ne privuče Otac koji me je poslao, a ja ću ga vaskrsnuti u Poslednji dan. U Prorocima je zapisano: ’Svi će biti od Boga učeni.’ Svako ko sluša Oca i prihvati njegovo učenje, dolazi k meni. Ipak, Oca niko nije video, osim onog koji je došao od Boga; on je video Oca. Zaista, zaista vam kažem: ko veruje u mene, ima večni život. Ja sam hleb života. Vaši preci su jeli manu u pustinji, a ipak su pomrli. Ali hleb koji dolazi sa neba je takav da ko jede od njega ne umire. Ja sam hleb života koji je sišao sa neba. Ko bude jeo od ovog hleba, živeće zauvek. Hleb koji ću ja dati je moje telo koje dajem da bi svet živeo.“
Jovan 6:44-51 Нови српски превод (NSP)
Нико не може да дође к мени, ако га не привуче Отац који ме је послао, а ја ћу га васкрснути у Последњи дан. У Пророцима је записано: ’Сви ће бити од Бога учени.’ Свако ко слуша Оца и прихвати његово учење, долази к мени. Ипак, Оца нико није видео, осим оног који је дошао од Бога; он је видео Оца. Заиста, заиста вам кажем: ко верује у мене, има вечни живот. Ја сам хлеб живота. Ваши преци су јели ману у пустињи, а ипак су помрли. Али хлеб који долази са неба је такав да ко једе од њега не умире. Ја сам хлеб живота који је сишао са неба. Ко буде јео од овог хлеба, живеће заувек. Хлеб који ћу ја дати је моје тело које дајем да би свет живео.“
Jovan 6:44-51 Sveta Biblija (SRP1865)
Niko ne može doæi k meni ako ga ne dovuèe otac koji me posla; i ja æu ga vaskrsnuti u pošljednji dan. U prorocima stoji napisano: i biæe svi nauèeni od Boga. Svaki koji èuje od oca i nauèi, doæi æe k meni. Ne da je ko vidio oca osim onoga koji je od Boga: on vidje oca. Zaista, zaista vam kažem: koji vjeruje mene ima život vjeèni. Ja sam hljeb života. Ocevi vaši jedoše manu u pustinji, i pomriješe. Ovo je hljeb koji silazi s neba: da koji od njega jede ne umre. Ja sam hljeb živi koji siðe s neba; koji jede od ovoga hljeba življeæe vavijek; i hljeb koji æu ja dati tijelo je moje, koje æu dati za život svijeta.