Jovan 20:21-23
Jovan 20:21-23 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тада им Исус опет рече: „Мир вам! Као што је Отац послао мене, и ја шаљем вас.” Рекавши то, надахну их и рече им: „Примите Духа Светога! Којима опростите грехе, опраштају им се; којима задржите, задржани су.”
Podeli
Pročitaj Jovan 20Jovan 20:21-23 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада им он опет рече: »Мир вама. Као што је Отац послао мене, тако и ја шаљем вас.« Рекавши то, дахну на њих и рече: »Примите Светога Духа. Коме опростите грехе, опроштени су, а коме не опростите, нису опроштени.«
Podeli
Pročitaj Jovan 20Jovan 20:21-23 Novi srpski prevod (NSPL)
Isus im ponovo reče: „Mir vam! Kao što je mene poslao Otac, tako ja šaljem vas.“ Rekavši ovo, dunuo je i rekao im: „Primite Duha Svetoga. Kome oprostite grehe, opraštaju mu se, a kome ne oprostite grehe, tome se ne opraštaju.“
Podeli
Pročitaj Jovan 20