YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Jovan 18:1-17

Jovan 18:1-17 Novi srpski prevod (NSPL)

Kada je ovo izrekao, Isus je sa svojim učenicima prešao preko potoka Kidrona gde je bio vrt. Tamo je otišao sa svojim učenicima. A Juda, izdajnik, je znao za ovo mesto, jer se Isus tamo često nalazio sa svojim učenicima. Došao je tamo, vodeći sa sobom četu vojnika i hramske stražare, koje su poslali vodeći sveštenici i fariseji. Sa sobom su nosili baklje, svetiljke i oružje. Isus, znajući šta će mu se sve dogoditi, izađe i upita ih: „Koga tražite?“ Oni mu odgovoriše: „Isusa Nazarećanina.“ Isus odgovori: „Ja sam.“ Juda, izdajnik, stajao je među njima. Kada je Isus rekao: „Ja sam“ – oni ustuknuše i popadaše na zemlju. Isus ih ponovo upita: „Koga tražite?“ Oni odgovore: „Isusa Nazarećanina.“ Isus im odgovori: „Nisam li vam rekao da sam to ja? Ali, ako mene tražite, pustite onda ove što su sa mnom da idu.“ To se dogodilo da se ispune reči koje je Isus izrekao: „Nijednog od onih koje si mi dao nisam izgubio.“ Tada Simon Petar izvuče mač koji je imao sa sobom, pa udari Prvosveštenikovog slugu i odseče mu desno uho. Sluga se zvao Malho. Isus reče Petru: „Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu koju mi je Otac dao?“ Tada vojnici sa zapovednikom i judejskim starešinama uhvate Isusa i svežu ga. Prvo su ga odveli Ani, jer je on bio Kajafin tast, a Kajafa je te godine bio Prvosveštenik. Kajafa je bio onaj što je savetovao Jevreje da je bolje da jedan čovek umre za narod. A Simon Petar i jedan drugi učenik sledili su Isusa. Taj učenik je poznavao Prvosveštenika, pa je ušao sa Isusom u Prvosveštenikovo dvorište. Petar je ostao da stoji pred vratima. Onaj drugi učenik, koji je poznao Prvosveštenika, izašao je tada, razgovarao sa vratarkom i uveo Petra u dvorište. Tada sluškinja vratarka reče Petru: „Da nisi i ti jedan od učenika onog čoveka?“ „Nisam“ – odgovori Petar.

Jovan 18:1-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Исус рече ово и изађе са својим ученицима преко потока Кедрона, где беше један врт, у који уђоше он и његови ученици. А за то место је знао и Јуда, његов издајник, јер се Исус често састајао онде са својим ученицима. Тада Јуде узе чету и слуге од првосвештеника и од фарисеја, па дође онамо с буктињама, светиљкама и оружјем. А Исус, знајући шта ће се све догодити с њим, иступи и рече им: „Кога тражите?” Одговорише му: „Исуса Назарећанина.” Рече им Исус: „Ја сам.” А с њима је стајао и Јуда, његов издајник. Кад им, дакле, рече: „Ја сам”, устукнуше и падоше на земљу. Онда их опет запита: „Кога тражите?” А они рекоше: „Исуса Назарећанина.” Одговори Исус: „Казао сам вам да сам ја; ако, дакле, мене тражите, пустите ове нека иду; да се испуни реч коју је рекао: ‘Нисам упропастио ниједнога од оних које си ми дао.’” А Симон Петар је имао мач, потеже га и удари првосвештениковог слугу, те му одсече десно ухо; а слуги беше име Малхо. Тада Исус рече Петру: „Стави мач у корице! Зар да не пијем чашу коју ми је дао Отац?” На то чета, заповедник и јудејске слуге ухватише Исуса и свезаше, па га одведоше прво Ани; он, наиме, беше таст Кајафе, који је био првосвештеник оне године. А Кајафа је био тај што је посаветовао Јудејце да је боље да један човек умре за народ. За Исусом су ишли Симон Петар и један други ученик. А тај ученик је био познат првосвештенику, па уђе са Исусом у првосвештеников двор, Петар је пак стајао напољу код врата. Тада изађе онај други ученик, првосвештеников познаник, проговори с вратарком, па уведе Петра. Служавка, вратарка, тада рече Петру: „Да ниси и ти један од ученика овога човека?” Он рече: „Нисам.”

Jovan 18:1-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Када је ово изговорио, Исус оде са својим ученицима на другу страну потока Кедрона. Тамо је био један врт, па он и његови ученици уђоше у њега. А знао је за то место и Јуда, његов издајник, јер се Исус тамо често састајао са својим ученицима. Он узе чету војника, а од првосвештеника и фарисеја слуге, па дође онамо са бакљама, светиљкама и оружјем. Исус, знајући шта ће се све с њим догодити, изађе и упита их: »Кога тражите?« »Исуса Назарећанина«, одговорише му. А он им рече: »Ја сам.« С њима је стајао и Јуда, његов издајник. А када им је рекао: »Ја сам«, они устукнуше и падоше на земљу. Онда их Исус опет упита: »Кога тражите?« А они рекоше: »Исуса Назарећанина.« »Рекох вам: Ја сам. Па, пошто мене тражите, пустите ове да иду« – да се испуни оно што је рекао: »Нисам изгубио ниједнога од оних које си ми дао.« А Симон Петар је имао мач, па га потеже, удари првосвештениковог слугу и одсече му десно ухо. Слуга се звао Малх. Исус рече Петру: »Врати мач у корице. Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?« Тада чета, њен заповедник и јудејске слуге ухватише Исуса и везаше га, па га најпре одведоше Ани, тасту Кајафе, који је био првосвештеник те године. А Кајафа је био онај који је Јудејима саветовао: »Боље је да један човек умре за народ.« За Исусом пођоше Симон Петар и још један ученик. Тог ученика је првосвештеник познавао, па он са Исусом уђе у првосвештениково двориште, а Петар остаде напољу пред капијом. Тада изађе онај други ученик, кога је првосвештеник познавао, поразговара с вратарком, па уведе Петра унутра. Слушкиња која је пазила на врата упита Петра: »Да ниси и ти један од ученика овога човека?« »Нисам«, рече Петар.

Jovan 18:1-17 Novi srpski prevod (NSPL)

Kada je ovo izrekao, Isus je sa svojim učenicima prešao preko potoka Kidrona gde je bio vrt. Tamo je otišao sa svojim učenicima. A Juda, izdajnik, je znao za ovo mesto, jer se Isus tamo često nalazio sa svojim učenicima. Došao je tamo, vodeći sa sobom četu vojnika i hramske stražare, koje su poslali vodeći sveštenici i fariseji. Sa sobom su nosili baklje, svetiljke i oružje. Isus, znajući šta će mu se sve dogoditi, izađe i upita ih: „Koga tražite?“ Oni mu odgovoriše: „Isusa Nazarećanina.“ Isus odgovori: „Ja sam.“ Juda, izdajnik, stajao je među njima. Kada je Isus rekao: „Ja sam“ – oni ustuknuše i popadaše na zemlju. Isus ih ponovo upita: „Koga tražite?“ Oni odgovore: „Isusa Nazarećanina.“ Isus im odgovori: „Nisam li vam rekao da sam to ja? Ali, ako mene tražite, pustite onda ove što su sa mnom da idu.“ To se dogodilo da se ispune reči koje je Isus izrekao: „Nijednog od onih koje si mi dao nisam izgubio.“ Tada Simon Petar izvuče mač koji je imao sa sobom, pa udari Prvosveštenikovog slugu i odseče mu desno uho. Sluga se zvao Malho. Isus reče Petru: „Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu koju mi je Otac dao?“ Tada vojnici sa zapovednikom i judejskim starešinama uhvate Isusa i svežu ga. Prvo su ga odveli Ani, jer je on bio Kajafin tast, a Kajafa je te godine bio Prvosveštenik. Kajafa je bio onaj što je savetovao Jevreje da je bolje da jedan čovek umre za narod. A Simon Petar i jedan drugi učenik sledili su Isusa. Taj učenik je poznavao Prvosveštenika, pa je ušao sa Isusom u Prvosveštenikovo dvorište. Petar je ostao da stoji pred vratima. Onaj drugi učenik, koji je poznao Prvosveštenika, izašao je tada, razgovarao sa vratarkom i uveo Petra u dvorište. Tada sluškinja vratarka reče Petru: „Da nisi i ti jedan od učenika onog čoveka?“ „Nisam“ – odgovori Petar.

Jovan 18:1-17 Нови српски превод (NSP)

Када је ово изрекао, Исус је са својим ученицима прешао преко потока Кидрона где је био врт. Тамо је отишао са својим ученицима. А Јуда, издајник, је знао за ово место, јер се Исус тамо често налазио са својим ученицима. Дошао је тамо, водећи са собом чету војника и храмске стражаре, које су послали водећи свештеници и фарисеји. Са собом су носили бакље, светиљке и оружје. Исус, знајући шта ће му се све догодити, изађе и упита их: „Кога тражите?“ Они му одговорише: „Исуса Назарећанина.“ Исус одговори: „Ја сам.“ Јуда, издајник, стајао је међу њима. Када је Исус рекао: „Ја сам“ – они устукнуше и попадаше на земљу. Исус их поново упита: „Кога тражите?“ Они одговоре: „Исуса Назарећанина.“ Исус им одговори: „Нисам ли вам рекао да сам то ја? Али, ако мене тражите, пустите онда ове што су са мном да иду.“ То се догодило да се испуне речи које је Исус изрекао: „Ниједног од оних које си ми дао нисам изгубио.“ Тада Симон Петар извуче мач који је имао са собом, па удари Првосвештениковог слугу и одсече му десно ухо. Слуга се звао Малхо. Исус рече Петру: „Врати мач у корице! Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?“ Тада војници са заповедником и јудејским старешинама ухвате Исуса и свежу га. Прво су га одвели Ани, јер је он био Кајафин таст, а Кајафа је те године био Првосвештеник. Кајафа је био онај што је саветовао Јевреје да је боље да један човек умре за народ. А Симон Петар и један други ученик следили су Исуса. Тај ученик је познавао Првосвештеника, па је ушао са Исусом у Првосвештениково двориште. Петар је остао да стоји пред вратима. Онај други ученик, који је познао Првосвештеника, изашао је тада, разговарао са вратарком и увео Петра у двориште. Тада слушкиња вратарка рече Петру: „Да ниси и ти један од ученика оног човека?“ „Нисам“ – одговори Петар.

Jovan 18:1-17 Sveta Biblija (SRP1865)

I rekavši ovo Isus iziðe s uèenicima svojijem preko potoka Kedrona gdje bješe vrt, u koji uðe on i uèenici njegovi. A Juda izdajnik njegov znadijaše ono mjesto; jer se Isus èesto skupljaše ondje s uèenicima svojijem. Onda Juda uze èetu i od glavara sveštenièkijeh i fariseja momke, i doðe onamo s fenjerima i sa svijeæama i s oružjem. A Isus znajuæi sve što æe biti od njega iziðe i reèe im: koga tražite? Odgovoriše mu: Isusa Nazareæanina. Isus im reèe: ja sam. A s njima stajaše i Juda koji ga izdavaše. A kad im reèe: ja sam; izmakoše se natrag i popadaše na zemlju. Onda ih opet zapita Isus: koga tražite? A oni rekoše: Isusa Nazareæanina. Isus im odgovori: kazah vam da sam ja. Ako dakle mene tražite, ostavite ove nek idu. Da se izvrši rijeè što reèe: ne izgubih nijednoga od onijeh koje si mi dao. A Simon Petar imaše nož, pa ga izvadi i udari slugu poglavara sveštenièkoga, i otsijeèe mu desno uho. A sluzi bješe ime Malho. Onda reèe Isus Petru: zadjeni nož u nožnice. Èašu koju mi dade otac zar da je ne pijem? A èeta i vojvoda i momci Jevrejski uhvatiše Isusa i svezaše ga, I odvedoše ga najpre Ani, jer bješe tast Kajafi, koji bješe poglavar sveštenièki one godine. A Kajafa bješe onaj što dade svjet Judejcima da je bolje da umre jedan èovjek nego narod da propadne. Za Isusom pak iðaše Simon Petar i drugi uèenik; a uèenik onaj bješe poznat kod poglavara sveštenièkoga, i uðe s Isusom u dvor poglavara sveštenièkoga; A Petar stajaše napolju kod vrata. Onda iziðe onaj uèenik što bješe poznat kod poglavara sveštenièkoga i reèe vratarici te uvede Petra. Onda reèe sluškinja vratarica Petru: da nijesi i ti uèenik ovoga èovjeka? On reèe: nijesam.