Jovan 16:8-11
Jovan 16:8-11 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И кад он дође, доказаће свету да има греха, и праведности, и суда. У погледу греха – што не верују у мене; у погледу праведности – што одлазим Оцу и нећете ме више видети; у погледу суда – што је владар овога света осуђен.
Podeli
Pročitaj Jovan 16Jovan 16:8-11 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када он дође, доказаће да је свет у заблуди у погледу греха, праведности и суда. У погледу греха – зато што не верују у мене; у погледу праведности – зато што идем к Оцу и више ме нећете видети; у погледу суда – зато што је осуђен владар овога света.
Podeli
Pročitaj Jovan 16Jovan 16:8-11 Novi srpski prevod (NSPL)
A kad on dođe, pokazaće svetu šta je greh, šta je pravda i šta je sud. Greh je to što ne veruje u mene. Pravda je to što odlazim k Ocu i što me nećete više videti. Sud je to što je vladar ovoga sveta osuđen.
Podeli
Pročitaj Jovan 16