Jovan 15:16-17
Jovan 15:16-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Нисте ви изабрали мене, него сам ја вас изабрао и поставио да идете и доносите род, и да ваш род остане, да вам да Отац што год заиштете у моје име. Ово вам налажем – да љубите један другога.
Podeli
Pročitaj Jovan 15Jovan 15:16-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Нисте ви изабрали мене, него сам ја изабрао вас и одредио вас да идете и доносите род, и да ваш род остане, па да вам Отац дâ све што замолите у моје име. Ово вам заповедам: волите један другога.«
Podeli
Pročitaj Jovan 15Jovan 15:16-17 Novi srpski prevod (NSPL)
Niste vi mene izabrali, nego sam ja izabrao vas i postavio vas da idete i donosite rod i da vaš rod ostane, te da vam Otac da sve što zatražite u moje ime. Ovo vam zapovedam: volite jedni druge.
Podeli
Pročitaj Jovan 15