Jovan 14:16-20
Jovan 14:16-20 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И ја ћу молити Оца, па ће вам дати другог помагача – Утешитеља да буде с вама довека, Духа истине, кога свет не може да прими јер га не види и не познајете; ви га познајете зато што борави код вас и биће у вама. Нећу вас оставити сиротне, доћи ћу к вама. Још мало и свет ме неће више видети, а ви ћете ме видети, и живећете зато што ја живим. У онај дан ћете сазнати да сам ја у своме Оцу, и ви у мени, и ја у вама.
Jovan 14:16-20 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
а ја ћу молити Оца и он ће вам дати другог Помагача, да буде с вама довека: Духа истине, кога свет не може да прими, јер га не види и не познаје. Ви га познајете, јер борави с вама и биће у вама. Нећу вас оставити као сирочад – доћи ћу к вама. Још мало, и свет ме више неће видети, али ви ћете ме видети. Јер, ја живим, па ћете и ви живети. Тога дана ћете сазнати да сам ја у своме Оцу и да сте ви у мени, а ја у вама.
Jovan 14:16-20 Novi srpski prevod (NSPL)
a ja ću izmoliti od Oca da vam da drugog Pomagača-Utešitelja da bude sa vama doveka. On je Duh istine. Njega svet ne može da primi, jer ga ne vidi i ne poznaje. Vi ga poznajete, jer sa vama boravi i biće u vama. Neću vas ostaviti kao siročad. Vratiću se k vama. Još malo i svet me neće videti. Vi ćete me videti i živećete, jer ja živim. U taj dan ćete saznati da sam ja u svom Ocu, a da ste vi u meni i ja u vama.
Jovan 14:16-20 Нови српски превод (NSP)
а ја ћу измолити од Оца да вам да другог Помагача-Утешитеља да буде са вама довека. Он је Дух истине. Њега свет не може да прими, јер га не види и не познаје. Ви га познајете, јер са вама борави и биће у вама. Нећу вас оставити као сирочад. Вратићу се к вама. Још мало и свет ме неће видети. Ви ћете ме видети и живећете, јер ја живим. У тај дан ћете сазнати да сам ја у свом Оцу, а да сте ви у мени и ја у вама.
Jovan 14:16-20 Sveta Biblija (SRP1865)
I ja æu umoliti oca, i daæe vam drugoga utješitelja da bude s vama vavijek: Duha istine, kojega svijet ne može primiti, jer ga ne vidi niti ga poznaje; a vi ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama æe biti. Neæu vas ostaviti sirotne; doæi æu k vama. Još malo i svijet mene više neæe vidjeti; a vi æete me vidjeti; jer ja živim, i vi æete življeti. U onaj æete vi dan doznati da sam ja u ocu svojemu, i vi u meni, i ja u vama.