Jovan 1:38
Jovan 1:38 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А Исус се обазре и, видевши их да иду за њим, рече им: „Шта тражите?” А они му рекоше: „Рави”, што преведено значи: „Учитељу, где станујеш?”
Podeli
Pročitaj Jovan 1Jovan 1:38 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Исус се осврну и виде их како иду за њим, па их упита: »Шта хоћете?« Они му рекоше: »Раби« – што значи »Учитељу« – »где станујеш?«
Podeli
Pročitaj Jovan 1Jovan 1:38 Novi srpski prevod (NSPL)
Isus se osvrnuo i opazio da ona dvojica idu za njim. Upitao ih je: „Šta tražite?“ Oni odgovoriše: „ Ravi (što znači: ’Učitelju’), gde stanuješ?“
Podeli
Pročitaj Jovan 1