Knjiga proroka Jeremije 44:16-17
Knjiga proroka Jeremije 44:16-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
„Речи које си нам казао у име Господње нећемо да слушамо! Урадићемо све оно што је изашло из наших уста: кадићемо царици небеској, приносићемо наливе, као што смо чинили ми, очеви наши, цареви наши, великаши наши по градовима Јудиним и по улицама јерусалимским. Тада смо имали хлеба у изобиљу, било нам је добро и зло не видесмо.
Knjiga proroka Jeremije 44:16-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Нећемо да се покоримо томе што си нам рекао у име ГОСПОДА, него ћемо учинити све онако како смо сами рекли: палићемо кâд Царици неба и изливати јој жртве леванице као што смо чинили у градовима Јуде и на улицама Јерусалима ми и наши праоци, наши цареви и поглавари. У то време смо имали хране у изобиљу, било нам је добро и никакво зло нас није сналазило.
Knjiga proroka Jeremije 44:16-17 Novi srpski prevod (NSPL)
„Nećemo da slušamo reč koju si nam objavio u ime Gospodnje! Štaviše, činićemo sve što smo obećali. Kadićemo carici nebeskoj, izlivaćemo joj žrtve izlivnice kao što smo činili i mi, naši preci, naši carevi i naši glavari u gradovima Jude i po ulicama Jerusalima. I imali smo da jedemo, napredovali smo i nismo videli zla.
Knjiga proroka Jeremije 44:16-17 Нови српски превод (NSP)
„Нећемо да слушамо реч коју си нам објавио у име Господње! Штавише, чинићемо све што смо обећали. Кадићемо царици небеској, изливаћемо јој жртве изливнице као што смо чинили и ми, наши преци, наши цареви и наши главари у градовима Јуде и по улицама Јерусалима. И имали смо да једемо, напредовали смо и нисмо видели зла.
Knjiga proroka Jeremije 44:16-17 Sveta Biblija (SRP1865)
Što nam kaza u ime Gospodnje, neæemo te poslušati; Nego æemo èiniti sve što je izašlo iz naših usta kadeæi carici nebeskoj i ljevajuæi joj naljeve, kao što smo èinili mi i oci naši, carevi naši i knezovi naši po gradovima Judinijem i po ulicama Jerusalimskim, jer bijasmo siti hljeba i bijaše nam dobro i zla ne viðasmo.