YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Knjiga o sudijama 12:1-6

Knjiga o sudijama 12:1-6 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Потом се подигоше људи из Јефремовог племена, пођоше на север и рекоше Јефтају: „Зашто си пошао у рат против синова Амонових, а нас ниси позвао да идемо с тобом? Спалићемо и тебе и твоју кућу!” Јефтај им одговори: „Ја и мој народ смо имали велику расправу са синовима Амоновим. Ја сам вас позвао, али ме нисте избавили из руку њихових. Кад сам видео да ми нема помоћи, ослоних се на себе и пођох на синове Амонове. Господ ми их даде у руке. Зашто сте пошли данас да ратујете против мене?” Тада Јефтај скупи све људе из Галада и нападе Јефремове људе. Галађани потукоше јефремовце који су им говорили: „Ви, Галађани, у ствари сте избеглице које живе између Јефрема и Манасије.” Галађани заузеше прелазе на Јордану. Кад би неки јефремовац који је бежао рекао: „Пустите ме да пређем”, Галађани су га питали: „Јеси ли од Јефрема?” Он би рекао: „Нисам.” Онда би му они казали: „Реци: Шиболет.” Он би рекао: „Сиболет”, јер није добро изговарао. Они би га ухватили и заклали на прелазу јорданском. Тада је погинуло четрдесет две хиљаде људи из Јефремовог племена.

Knjiga o sudijama 12:1-6 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Ефремовци позваше војску на окуп, пређоше преко реке Јордан у Цафон и рекоше Јефтају: »Зашто си ишао да нападнеш Амонце, а нас ниси позвао да идемо с тобом? Спалићемо ти и кућу и тебе у њој!« А Јефтај им одговори: »Ја и мој народ водили смо велику борбу с Амонцима. Звао сам вас, али ви ме нисте избавили из њихових руку. Када сам видео да ми нећете притећи у помоћ, узео сам свој живот у своје руке и кренуо на Амонце, и ГОСПОД их је предао у моје руке. Зашто сте, дакле, данас дошли да ме нападнете?« Онда Јефтај окупи све Гилађане, па нападе Ефрема. И Гилађани поразише Ефремовце. Јер, Ефремовци су рекли: »Ви Гилађани сте отпадници од Ефрема и Манасије.« Гилађани заузеше газове на Јордану који су водили ка Ефрему и, кад год би неки бегунац Ефремовац рекао: »Пустите ме да пређем преко«, Гилађани би га упитали: »Јеси ли ти Ефремовац?« Ако би овај одговорио: »Нисам«, рекли би му: »Добро, реци ‚шиболет‘.« Ако би овај рекао »сиболет«, зато што није умео правилно да изговори ту реч, ухватили би га и убили на јорданским газовима. У то време је тако убијено четрдесет две хиљаде Ефремоваца.

Knjiga o sudijama 12:1-6 Нови српски превод (NSP)

А Јефремовци се сакупе и дођу на север. Рекли су Јефтају: „Зашто си ишао да ратујеш против Амонаца а да ниси позвао и нас да идемо с тобом? Запалићемо ти кућу над тобом!“ Јефтај им одговори: „Ја и мој народ смо имали велики спор са Амонцима. И вас сам позвао, али ви нисте дошли да ме избавите из њихових руку. Кад сам видео да избављење не стиже, ставио сам главу у торбу и пошао на Амонце, а Господ их је предао у моје руке. Зашто сте, дакле, дошли данас да ратујете против мене?“ Тада је Јефтај сабрао све Галађане и ступио у бој против Јефрема. Галађани су потукли Јефрема, јер су Јефремовци говорили: „Ви сте, Галађани, Јефремови бегунци, који живе усред Јефрема и Манасије.“ Галађани су пресекли Јефрему газове на Јордану. Кад би неко од Јефремових бегунаца рекао: „Пустите ме да прођем“ – Галађани би га питали: „Јеси ли Јефремовац?“ Кад би овај одговорио: „Нисам“ – они би му рекли: „Реци Шиболет.“ Ако би он рекао: „Сиболет“ – јер није умео да изговори, они би га зграбили и убили на јорданским газовима. Том приликом погинуло је четрдесет две хиљаде Јефремоваца.