Jakovljeva 2:8-13
Jakovljeva 2:8-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Ако пак извршавате царски закон по Писму: „Љуби ближњега свога као самога себе”, добро чините. А ако гледате ко је ко, чините грех и закон вас изобличава као преступнике. Јер ко сав закон држи, а погреши само у једном, крив је за све. Јер онај који је рекао: „Не чини прељубе”, рекао је и: „Не убиј”. Ако не чиниш прељубе, а убијаш, постао си преступник закона. Тако говорите и тако творите као људи којима ће се законом слободе судити. Јер суд нема милости према оном који није милост указивао; милост слави победу над судом.
Jakovljeva 2:8-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Ако се држите царског закона из Писма: »Воли свога ближњега као самога себе«, добро чините. Али, ако гледате ко је ко, чините грех и Закон вас осуђује као прекршиоце. Јер, ко се држи целог Закона, а само у једној ствари посрне, крив је за кршење целог Закона. Онај, наиме, који је рекао: »Не учини прељубу«, рекао је и: »Не убиј«. Ако, дакле, не учиниш прељубу, а убијеш, постао си прекршилац Закона. Говорите и чините као они којима ће се судити по закону слободе. Јер, суд ће бити немилосрдан према ономе ко сâм није био милосрдан. Милосрђе слави победу над судом.
Jakovljeva 2:8-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Ako zaista izvršavate carski Zakon prema Pismu: „Voli bližnjega svoga kao samoga sebe“, dobro činite. Ali ako ste pristrasni, činite greh i Zakon vas kori kao prestupnike. Jer ko vrši sav Zakon, a pogreši samo u jednom, kriv je za sve. Jer onaj koji je rekao: „Ne čini preljube“, takođe je rekao i: „Ne ubij.“ Prema tome, ako i ne učiniš preljubu, a ubiješ, prestupio si Zakon. Govorite i postupajte kao oni kojima će se suditi Zakonom koji oslobađa. Jer sud je nemilosrdan prema onome koji nije iskazivao milosrđe; a milosrđe slavi pobedu nad sudom!
Jakovljeva 2:8-13 Нови српски превод (NSP)
Ако заиста извршавате царски Закон према Писму: „Воли ближњега свога као самога себе“, добро чините. Али ако сте пристрасни, чините грех и Закон вас кори као преступнике. Јер ко врши сав Закон, а погреши само у једном, крив је за све. Јер онај који је рекао: „Не чини прељубе“, такође је рекао и: „Не убиј.“ Према томе, ако и не учиниш прељубу, а убијеш, преступио си Закон. Говорите и поступајте као они којима ће се судити Законом који ослобађа. Јер суд је немилосрдан према ономе који није исказивао милосрђе; а милосрђе слави победу над судом!
Jakovljeva 2:8-13 Sveta Biblija (SRP1865)
Ako dakle zakon carski izvršujete po pismu: ljubi bližnjega kao samoga sebe, dobro èinite; Ako li gledate ko je ko, grijeh èinite, i biæete pokarani od zakona kao prestupnici; Jer koji sav zakon održi a sagriješi u jednome, kriv je za sve. Jer onaj koji je rekao: ne èini preljube, rekao je i: ne ubij. Ako dakle ne uèiniš preljube a ubiješ, postao si prestupnik zakona. Tako govorite i tako tvorite kao oni koji æe zakonom slobode biti suðeni; Jer æe onome biti sud bez milosti koji ne èini milosti; i hvali se milost na sudu.