Knjiga proroka Isaije 59:1-5
Knjiga proroka Isaije 59:1-5 Novi srpski prevod (NSPL)
Gle, nije ruka Gospodnja okraćala da ne spasava, niti je uho njegovo ogluhnulo da ne čuje; nego vaše krivice jesu pregrada između vas i Boga vašega, i gresi vaši zaklanjaju lice njegovo od vas da vas ne čuje. Jer šake su vaše krvlju zagađene, i prsti su vaši u zločinu, usne vaše govore prevaru, jezik vaš mrmlja podlost. Na pravednost niko ne poziva, niti iko po istini sudi; uzdaju se u ništavilo, i govore reči isprazne; muku začinju, nevaljalstvo rađaju. Jaja gujina legu i mrežu paukovu pletu; od njihovih ko pojede jaja, taj umire; a ako ga razbije, guja se izlegne.
Knjiga proroka Isaije 59:1-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Гле, није окраћала рука Господња која спасава и није отврдло уво његово да не чује. Ваша злочинства вас растављају с Богом вашим. Греси ваши заклонили су лице његово од вас, па не чује. Крвљу су оскрнављене руке ваше, а злочином прсти ваши. Лаж говоре усне ваше, а зло изриче језик ваш. Нико не тежи правди и нико истинито не пресуђује. У ништавило се уздају, лаж говоре, зачињу злоћу, па рађају муку. Гујина јаја носе, паучину ткају. Ко поједе јаје њихово – умире, ако га разбије – гуја излази.
Knjiga proroka Isaije 59:1-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Не, није рука ГОСПОДЊА прекратка да спасе, нити му је ухо затворено да не би чуо, него су вас ваша злодела одвојила од вашега Бога, ваши греси му лице сакрили од вас, да не чује. Јер, руке су вам умрљане крвљу, а прсти кривицом. Усне вам изричу лажи, а језик мрмља глупости. Нико тужбу не подноси с правом, нико се не парничи поштено. Ослањају се на празне речи и говоре лажи, невољу зачињу и рађају зло. Лежу гујина јаја и паучину ткају. Ко њихово јаје поједе, умре, а кад се неко разбије, љута гуја се излегне.
Knjiga proroka Isaije 59:1-5 Нови српски превод (NSP)
Гле, није рука Господња окраћала да не спасава, нити је ухо његово оглухнуло да не чује; него ваше кривице јесу преграда између вас и Бога вашега, и греси ваши заклањају лице његово од вас да вас не чује. Јер шаке су ваше крвљу загађене, и прсти су ваши у злочину, усне ваше говоре превару, језик ваш мрмља подлост. На праведност нико не позива, нити ико по истини суди; уздају се у ништавило, и говоре речи испразне; муку зачињу, неваљалство рађају. Јаја гујина легу и мрежу паукову плету; од њихових ко поједе јаја, тај умире; а ако га разбије, гуја се излегне.
Knjiga proroka Isaije 59:1-5 Sveta Biblija (SRP1865)
Gle, nije okraèala ruka Gospodnja da ne može spasti, niti je otežalo uho njegovo da ne može èuti. Nego bezakonja vaša rastaviše vas s Bogom vašim, i grijesi vaši zakloniše lice njegovo od vas, da ne èuje. Jer su ruke vaše oskvrnjene krvlju i prsti vaši bezakonjem; usne vaše govore laž i jezik vaš izrièe opaèinu. Nema nikoga da vièe za pravdu, niti ima koga da se pre za istinu; uzdaju se u ništavilo, i govore laž; zaèinju nevolju, i raðaju muku. Nose jaja aspidina i tkaju pauèinu; ko pojede jaje njihovo umre, i ako koje razbije, ižljeze guja.