Knjiga proroka Isaije 58:13
Knjiga proroka Isaije 58:13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Ако зауставиш у суботу ногу своју, у свети дан не обављаш послове своје, назовеш суботу радошћу и светињом Господњом, поштујеш је одустајањем од пута, не обављаш послове своје и не преговараш
Knjiga proroka Isaije 58:13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Ако задржиш ногу да не прекршиш суботу и на мој свети дан не радиш како ти драго, ако суботу прогласиш даном радости и свети дан ГОСПОДЊИ часним, ако га поштујеш не идући својим путевима и не радећи како ти драго и не говорећи празне речи
Knjiga proroka Isaije 58:13 Novi srpski prevod (NSPL)
Ako odvratiš svoju nogu od subote, da u sveti dan moj ne radiš što se tebi sviđa, i da subotu nazoveš milinom, svetinju Gospodnju proslavljenom, a slavu njegovu odvojenom od poslova, da na svojim putevima ne obavljaš što ti se prohte, i da ne govoriš nepromišljene reči
Knjiga proroka Isaije 58:13 Нови српски превод (NSP)
Ако одвратиш своју ногу од суботе, да у свети дан мој не радиш што се теби свиђа, и да суботу назовеш милином, светињу Господњу прослављеном, а славу његову одвојеном од послова, да на својим путевима не обављаш што ти се прохте, и да не говориш непромишљене речи