Knjiga proroka Isaije 44:1-8
Knjiga proroka Isaije 44:1-8 Novi srpski prevod (NSPL)
A sad poslušaj, Jakove, slugo moj, i Izrailju, kog sam izabrao. Govori Gospod koji te je načinio, i koji te je od utrobe sazdao, tebi pomaže: Ne boj se, Jakove, moj slugo, Ješurune, kog sam izabrao. Jer ću vodu izliti na žedno tle, i vrela na sušnu zemlju. Izliću Duh svoj na potomstvo tvoje, i blagoslov na pokolenja tvoja. I rašće kao da su među travom, kao vrbe iz tekuće vode. Jedan će reći: ’Ja sam Gospodnji!’ drugi će se zvati imenom Jakovljevim, treći će sebi na ruci ispisati: ’Gospodnji’, i usvojiće ime Izrailjevo.“ Govori Gospod, Car Izrailjev i njegov Otkupitelj, Gospod nad vojskama: „Ja sam Prvi i ja sam Poslednji, osim mene drugog Boga nema. Ko je kao ja? Neka ustane i kaže, neka se javi i nek to objavi, i nek to razloži preda mnom. Otkad postavih narod od večnosti, i stvari što će doći, neka najavi šta će se zbiti. Ne plašite se i ne bojte se: nisam li vam odavno objavio i najavio? I vi ste moji svedoci: ima li Boga osim mene? Ne, nema Stene za koju ja znam.“
Knjiga proroka Isaije 44:1-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А сада чуј, Јакове, слуго мој, и Израиљу, којег сам изабрао! Овако говори Господ који те је створио, који те је саздао и помаже ти од утробе мајчине: ‘Не бој се, слуго мој Јакове, Израиљу, којег сам изабрао! Излићу воду на земљу суву и потоке на земљиште сасушено. Излићу дух свој на потомство твоје и благословио сам поколења твоја. Израшће као трава покрај извора, као пашњаци покрај вода текућих.’ Овај ће рећи: ‘Ја сам Господњи’, а онај ће се звати именом Јаковљевим. Један ће написати ‘Господњи’ на руци својој и назваће се именом Израиљевим.” Овако говори Господ, цар Израиљев, избавитељ његов Господ Саваот: „Ја сам први и ја сам последњи. Нема бога осим мене. Ко је као ја? Нека објави и објасни откад сам саздао народ прадавно. Нека објави шта ће се десити! Не плашите се и не бојте се! Зар вам нисам одавно објавио и открио? Ви сте ми сведоци: има ли бога осим мене? Нема ни ослонца, колико ја знам.”
Knjiga proroka Isaije 44:1-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Али, слушај сада, Јакове, мој слуго, Израеле, кога сам изабрао. Овако каже ГОСПОД, који те је створио, који те је у мајчиној утроби обликовао, који ће ти помоћи: Не бој се, Јакове, мој слуго, Јешуруне, кога сам изабрао. Јер, излићу воду на жедну земљу и потоке на исушено тле. Свога Духа ћу ти излити на потомство и свој благослов на твоје потомке. Ницаће као трава на ливади, као тополе покрај водâ текућих. Један ће рећи: ‚Ја сам ГОСПОДЊИ‘, други ће се звати именом Јаковљевим, трећи ће на руци написати: ‚ГОСПОДЊИ‘ и узети име Израел.« Овако каже ГОСПОД, Цар и Откупитељ Израелов, ГОСПОД над војскама: »Ја сам Први и Последњи; осим мене нема Бога. Ко је као ја? Нека се јави. Нека то објави и образложи ми. Ко је још давно најавио шта ће бити? Нека нам он прорекне шта ће бити. Не дрхтите, не бојте се. Зар то нисам ја још давно објавио и прорекао? Ви сте ми сведоци. Има ли Бога осим мене? Не, нема друге Стене, ни за једну не знам.
Knjiga proroka Isaije 44:1-8 Novi srpski prevod (NSPL)
A sad poslušaj, Jakove, slugo moj, i Izrailju, kog sam izabrao. Govori Gospod koji te je načinio, i koji te je od utrobe sazdao, tebi pomaže: Ne boj se, Jakove, moj slugo, Ješurune, kog sam izabrao. Jer ću vodu izliti na žedno tle, i vrela na sušnu zemlju. Izliću Duh svoj na potomstvo tvoje, i blagoslov na pokolenja tvoja. I rašće kao da su među travom, kao vrbe iz tekuće vode. Jedan će reći: ’Ja sam Gospodnji!’ drugi će se zvati imenom Jakovljevim, treći će sebi na ruci ispisati: ’Gospodnji’, i usvojiće ime Izrailjevo.“ Govori Gospod, Car Izrailjev i njegov Otkupitelj, Gospod nad vojskama: „Ja sam Prvi i ja sam Poslednji, osim mene drugog Boga nema. Ko je kao ja? Neka ustane i kaže, neka se javi i nek to objavi, i nek to razloži preda mnom. Otkad postavih narod od večnosti, i stvari što će doći, neka najavi šta će se zbiti. Ne plašite se i ne bojte se: nisam li vam odavno objavio i najavio? I vi ste moji svedoci: ima li Boga osim mene? Ne, nema Stene za koju ja znam.“
Knjiga proroka Isaije 44:1-8 Нови српски превод (NSP)
А сад послушај, Јакове, слуго мој, и Израиљу, ког сам изабрао. Говори Господ који те је начинио, и који те је од утробе саздао, теби помаже: Не бој се, Јакове, мој слуго, Јешуруне, ког сам изабрао. Јер ћу воду излити на жедно тле, и врела на сушну земљу. Излићу Дух свој на потомство твоје, и благослов на поколења твоја. И рашће као да су међу травом, као врбе из текуће воде. Један ће рећи: ’Ја сам Господњи!’ други ће се звати именом Јаковљевим, трећи ће себи на руци исписати: ’Господњи’, и усвојиће име Израиљево.“ Говори Господ, Цар Израиљев и његов Откупитељ, Господ над војскама: „Ја сам Први и ја сам Последњи, осим мене другог Бога нема. Ко је као ја? Нека устане и каже, нека се јави и нек то објави, и нек то разложи преда мном. Откад поставих народ од вечности, и ствари што ће доћи, нека најави шта ће се збити. Не плашите се и не бојте се: нисам ли вам одавно објавио и најавио? И ви сте моји сведоци: има ли Бога осим мене? Не, нема Стене за коју ја знам.“
Knjiga proroka Isaije 44:1-8 Sveta Biblija (SRP1865)
Ali sada èuj, Jakove, slugo moj, i Izrailju, kojega izabrah. Ovako veli Gospod, koji te je stvorio i sazdao od utrobe materine, i koji ti pomaže: ne boj se, slugo moj Jakove, i mili, kojega izabrah. Jer æu izliti vodu na žednoga i potoke na suhu zemlju, izliæu duh svoj na sjeme tvoje i blagoslov svoj na tvoje natražje. I procvjetaæe kao u travi, kao vrbe pokraj potoka. Ovaj æe reæi: ja sam Gospodnji, a onaj æe se zvati po imenu Jakovljevu, a drugi æe se pisati svojom rukom Gospodnji, i prezivaæe se imenom Izrailjevijem. Ovako govori Gospod car Izrailjev i izbavitelj njegov, Gospod nad vojskama: ja sam prvi i ja sam pošljednji, i osim mene nema Boga. I ko kao ja oglašuje i objavljuje ovo, ili mi ureðuje otkako naselih stari narod? Neka im javi što æe biti i što æe doæi. Ne bojte se i ne plašite se; nijesam li ti davno kazao i objavio? vi ste mi svjedoci; ima li Bog osim mene? Da, nema stijene, ne znam ni jedne.