Jevrejima 2:14-18
Jevrejima 2:14-18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Како пак деца имају учешћа у крви и плоти, тако и он узе учешћа у томе да смрћу обеснажи онога што има власт над смрћу, то јест ђавола, и да избави оне који су, страхујући од смрти целог живота, били у ропству. Јер, заиста, не присаједини се анђелима, него се присаједини потомству Авраамовом. Стога је било потребно да у свему буде сличан браћи, да буде милосрдан и веран првосвештеник пред Богом, да окајава грехе народа. Јер, зато што је и сам трпео кад је био кушан, може да помогне онима који се искушавају.
Jevrejima 2:14-18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Пошто су деца од крви и меса, и он је узео удела у крви и месу, да смрћу уништи онога који има власт над смрћу, то јест ђавола, и да ослободи оне који су, бојећи се смрти, целог живота били у ропству. Јер, он не помаже анђелима, него помаже Авраамовим потомцима. Зато је било потребно да у свему буде сличан браћи, да би пред Богом могао да постане милосрдан и веран Првосвештеник, који врши помирење за грехе народа. Јер, пошто је и сам трпео док је био искушаван, може да помогне искушаванима.
Jevrejima 2:14-18 Novi srpski prevod (NSPL)
A pošto deca dele zajedničku krv i telo, tako je i on postao kao oni, da smrću uništi onoga koji ima vlast nad smrću, to jest đavola, te da izbavi one koji celog svog života robuju strahu od smrti. Jer, jasno je da on nije došao da pomogne anđelima, nego Avrahamovom potomstvu. Trebalo je, naime, da u svemu postane sličan svojoj braći, da bi bio milosrdni i verni Prvosveštenik koji služi pred Bogom za njih, kako bi okajao grehe naroda. Pa pošto je i sam prošao kroz iskušenje dok je patio, u stanju je da pomogne onima koji prolaze kroz iskušenje.
Jevrejima 2:14-18 Нови српски превод (NSP)
А пошто деца деле заједничку крв и тело, тако је и он постао као они, да смрћу уништи онога који има власт над смрћу, то јест ђавола, те да избави оне који целог свог живота робују страху од смрти. Јер, јасно је да он није дошао да помогне анђелима, него Аврахамовом потомству. Требало је, наиме, да у свему постане сличан својој браћи, да би био милосрдни и верни Првосвештеник који служи пред Богом за њих, како би окајао грехе народа. Па пошто је и сам прошао кроз искушење док је патио, у стању је да помогне онима који пролазе кроз искушење.
Jevrejima 2:14-18 Sveta Biblija (SRP1865)
Buduæi pak da djeca imaju tijelo i krv, tako i on uze dijel u tome, da smræu satre onoga koji ima državu smrti, to jest ðavola; I da izbavi one koji god od straha smrti u svemu životu biše robovi. Jer se zaista ne prima anðela, nego se prima sjemena Avraamova. Zato bješe dužan u svemu da bude kao braæa, da bude milostiv i vjeran poglavar sveštenièki pred Bogom, da oèisti grijehe narodne. Jer u èemu postrada i iskušan bi u onome može pomoæi i onima koji se iskušavaju.