Jevrejima 11:23-26
Jevrejima 11:23-26 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Вером су Мојсија, кад се родио, његови родитељи крили три месеца зато што су видели да је дете лепо, а нису се побојали краљеве наредбе. Вером Мојсије, кад је одрастао, одби да се назива сином фараонове кћери и хтео је радије да страда заједно с народом Божјим него да има краткотрајно уживање греха, јер је Христову поругу сматрао већим богатством од блага египатског; имао је, наиме, у виду узвраћање наградом.
Jevrejima 11:23-26 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Вером су Мојсија, када се родио, његови родитељи крили три месеца, јер су видели да је дете мило и нису се уплашили цареве наредбе. Вером је Мојсије, када је одрастао, одбио да га зову сином фараонове кћери. Радије је изабрао да заједно с Божијим народом буде злостављан него да накратко ужива у греху. Немилост у коју је пао ради Христа сматрао је већим богатством од египатског блага, јер је свој поглед упро у награду.
Jevrejima 11:23-26 Novi srpski prevod (NSPL)
Na osnovu vere svojih roditelja je Mojsije bio sakriven tri meseca. Videli su, naime, da je dete lepo, pa se nisu plašili careve zapovedi. Na osnovu svoje vere je Mojsije, kada je odrastao, odbio da se nazove „sinom faraonove ćerke“. Radije je izabrao da se zlopati sa Božijim narodom, nego da za kratko uživa u grehu. Zlopaćenje radi Hrista smatrao je većim bogatstvom od sveg egipatskog blaga, jer je očekivao nagradu.
Jevrejima 11:23-26 Нови српски превод (NSP)
На основу вере својих родитеља је Мојсије био сакривен три месеца. Видели су, наиме, да је дете лепо, па се нису плашили цареве заповеди. На основу своје вере је Мојсије, када је одрастао, одбио да се назове „сином фараонове ћерке“. Радије је изабрао да се злопати са Божијим народом, него да за кратко ужива у греху. Злопаћење ради Христа сматрао је већим богатством од свег египатског блага, јер је очекивао награду.
Jevrejima 11:23-26 Sveta Biblija (SRP1865)
Vjerom Mojsija, pošto se rodi, kriše tri mjeseca roditelji njegovi, jer vidješe krasno dijete, i ne pobojaše se zapovijesti careve. Vjerom Mojsije, kad bi veliki, ne htjede da se naziva sin kæeri Faraonove; I volje stradati s narodom Božijim, negoli imati zemaljsku sladost grijeha: Državši sramotu Hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga Misirskoga; jer gledaše na platu.