1. Mojsijeva 7:17-22
1. Mojsijeva 7:17-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Пљусак је падао на земљу четрдесет дана. Вода наиђе и узе ковчег и подиже га са земље. Вода је плавила земљу, нарасла је, а ковчег је по њој пловио. Вода је све силније надирала и расла по земљи, тако да је покрила сва висока брда под небом. Петнаест лаката је била вода изнад брда којa је прекрила. Тада изгибе свако тело које се мицало по земљи, птице, стока, звери, сви гмизавци и сви људи. Све што имаше душу живу у носу, све што беше на копну – изгибе.
1. Mojsijeva 7:17-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Потоп је четрдесет дана плавио земљу, а како су воде расле, тако понеше лађу и дигоше је високо изнад земље. Воде су се дизале и расле високо над земљом, а лађа је плутала на површини воде. Толико су се силно воде дигле над земљом да су прекриле све највише планине под небом – дигле су се петнаест лаката изнад потопљених планина. Изгинуше сва жива створења: птице, стока, дивље животиње, сва створења која гмижу по тлу и сав људски род. Изгину све на копну што у ноздрвама има дах живота.
1. Mojsijeva 7:17-22 Novi srpski prevod (NSPL)
Potop je trajao na zemlji četrdeset dana. Voda je neprestano rasla, tako da je ponela plovilo koje se odiglo od zemlje. Voda je navaljivala i podigla se visoko nad zemljom, pa je plovilo počelo da plovi po površini vode. Voda je navaljivala sve jače i jače nad zemljom, te je prekrila sve najviše gore pod celim nebom. Nabujala voda se uzdigla petnaest lakata povrh gora. Tako su izginula sva bića koja se kreću po zemlji: ptice, stoka, zveri, svi gmizavci i svi ljudi. Sve što je u svojim nozdrvama imalo dah života, sve što je bilo na kopnu, izginulo je.
1. Mojsijeva 7:17-22 Нови српски превод (NSP)
Потоп је трајао на земљи четрдесет дана. Вода је непрестано расла, тако да је понела пловило које се одигло од земље. Вода је наваљивала и подигла се високо над земљом, па је пловило почело да плови по површини воде. Вода је наваљивала све јаче и јаче над земљом, те је прекрила све највише горе под целим небом. Набујала вода се уздигла петнаест лаката поврх гора. Тако су изгинула сва бића која се крећу по земљи: птице, стока, звери, сви гмизавци и сви људи. Све што је у својим ноздрвама имало дах живота, све што је било на копну, изгинуло је.
1. Mojsijeva 7:17-22 Sveta Biblija (SRP1865)
I bi potop na zemlji za èetrdeset dana; i voda doðe i uze kovèeg, i podiže ga od zemlje. I navali voda, i usta jako po zemlji, i kovèeg stade ploviti vodom. I navaljivaše voda sve veæma po zemlji, i pokri sva najviša brda što su pod cijelijem nebom. Petnaest lakata doðe voda iznad brda, pošto ih pokri. Tada izgibe svako tijelo što se micaše na zemlji, ptice i stoka, i zvijeri i sve što gamiže po zemlji, i svi ljudi. Sve što imaše dušu živu u nosu, sve što bijaše na suhu, pomrije.