1. Mojsijeva 7:1-12
1. Mojsijeva 7:1-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Потом рече Господ Ноју: „Уђите у ковчег ти и сав дом твој, јер увидех да си ти сада једини праведан преда мном. Узми са собом од свих чистих животиња по седам парова, мужјака и женку његову, а од нечистих животиња по две, мужјака и женку његову. Исто тако од птица небеских по седам парова, мужјака и женку, да им се врста сачува на земљи. За седам дана ћу пустити кишу на земљу, четрдесет дана и четрдесет ноћи, па ћу истребити с лица земље свако живо биће које сам начинио.” Тада Ноје учини све што му је Господ заповедио. Ноју је било шест стотина година кад је наишао потоп на земљу. Потом уђе Ноје у ковчег са синовима својим, женом својом и женама синова својих, пред водама потопа. Од чистих животиња и од нечистих животиња, од птица и од свега што пузи по земљи, уђе к Ноју у ковчег по двоје, мужјак и женка, како је Господ заповедио Ноју. После седам дана наиђоше воде потопа на земљу. Кад је Ноју било шест стотина година, другог месеца, седамнаестог дана у месецу, у тај дан развалише се сви извори бездана и отворише се уставе небеске. Киша је пљуштала по земљи четрдесет дана и четрдесет ноћи.
1. Mojsijeva 7:1-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД рече Ноју: »Уђи у лађу, ти и сва твоја породица, јер сам видео да си једино ти преда мном праведан у овом нараштају. Узми са собом седам парова – мужјака и женку – од сваке чисте животиње, један пар – мужјака и женку – од сваке нечисте животиње и седам парова – мужјака и женку – од сваке птице, да им се потомство сачува на земљи. Јер, за седам дана пустићу на земљу кишу да пада четрдесет дана и четрдесет ноћи и избрисаћу са лица земље свако живо створење које сам начинио.« И Ноје учини све што му је ГОСПОД заповедио. Ноје је имао шест стотина година када су воде потопа дошле на земљу. И Ноје уђе у лађу са својим синовима, својом женом и женама својих синова, да се спасе од водâ потопа. Од чистих и нечистих животиња, од птица и од свих створења која гмижу по тлу, уђоше код Ноја у лађу две по две – мужјак и женка – као што му је Бог заповедио. Седам дана после тога, воде потопа дођоше на земљу. Шестстоте године Нојевог живота, седамнаестога дана другога месеца, провалише сви извори великог бездана и отворише се небеске уставе. Киша је падала на земљу четрдесет дана и четрдесет ноћи.
1. Mojsijeva 7:1-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Tada Gospod reče Noju: „Uđi u plovilo ti i cela tvoja porodica, jer vidim da si ti jedini pravedan preda mnom u ovom naraštaju. Od svih čistih životinja uzmi sa sobom po sedam parova: mužjaka sa ženkom, a od životinja koje nisu čiste uzmi po par: mužjaka sa ženkom. Isto tako i od svih ptica nebeskih uzmi po sedam parova: mužjaka sa ženkom, da bi im se sačuvalo potomstvo na celoj zemlji. Naime, za sedam dana ću pustiti kišu da pada na zemlju četrdeset dana i četrdeset noći, te ću istrebiti s lica zemlje svako živo biće koje sam načinio.“ Noje učini sve kako mu je Gospod zapovedio. Noju je bilo šest stotina godina kada je potop došao na zemlju. Zbog voda potopa Noje uđe u plovilo sa svojim sinovima, svojom ženom i ženama svojih sinova. Od svih čistih životinja i od životinja koje nisu čiste, od ptica i od svega što puzi po zemlji, uđe k Noju u plovilo po dvoje, mužjak i ženka, kao što je Bog zapovedio Noju. Kada se navršilo sedam dana, navale vode potopa na zemlju. Šeststote godine Nojevog života, drugog meseca, sedamnaestoga dana tog meseca, provale svi izvori velikog bezdana i otvore se sva okna na nebesima. Kiša je pljuštala po zemlji četrdeset dana i četrdeset noći.
1. Mojsijeva 7:1-12 Нови српски превод (NSP)
Тада Господ рече Ноју: „Уђи у пловило ти и цела твоја породица, јер видим да си ти једини праведан преда мном у овом нараштају. Од свих чистих животиња узми са собом по седам парова: мужјака са женком, а од животиња које нису чисте узми по пар: мужјака са женком. Исто тако и од свих птица небеских узми по седам парова: мужјака са женком, да би им се сачувало потомство на целој земљи. Наиме, за седам дана ћу пустити кишу да пада на земљу четрдесет дана и четрдесет ноћи, те ћу истребити с лица земље свако живо биће које сам начинио.“ Ноје учини све како му је Господ заповедио. Ноју је било шест стотина година када је потоп дошао на земљу. Због вода потопа Ноје уђе у пловило са својим синовима, својом женом и женама својих синова. Од свих чистих животиња и од животиња које нису чисте, од птица и од свега што пузи по земљи, уђе к Ноју у пловило по двоје, мужјак и женка, као што је Бог заповедио Ноју. Када се навршило седам дана, навале воде потопа на земљу. Шестстоте године Нојевог живота, другог месеца, седамнаестога дана тог месеца, провале сви извори великог бездана и отворе се сва окна на небесима. Киша је пљуштала по земљи четрдесет дана и четрдесет ноћи.
1. Mojsijeva 7:1-12 Sveta Biblija (SRP1865)
I reèe Gospod Noju: uði u kovèeg ti i sav dom tvoj; jer te naðoh pravedna pred sobom ovoga vijeka. Uzmi sa sobom od svijeh životinja èistih po sedmoro, sve mužjaka i ženku njegovu; a od životinja neèistih po dvoje, mužjaka i ženku njegovu, Takoðer i od ptica nebeskih po sedam, mužjaka i ženku njegovu, da im se saèuva sjeme na zemlji. Jer æu do sedam dana pustiti dažd na zemlju za èetrdeset dana i èetrdeset noæi, i istrijebiæu sa zemlje svako tijelo živo, koje sam stvorio. I Noje uèini sve što mu zapovjedi Gospod. A bješe Noju šest stotina godina kad doðe potop na zemlju. I uðe Noje u kovèeg i sinovi njegovi i žena njegova i žene sinova njegovijeh s njim radi potopa. Od životinja èistih i od životinja neèistih i od ptica i od svega što se mièe po zemlji, Uðe k Noju u kovèeg po dvoje, muško i žensko, kao što bješe Bog zapovjedio Noju. A u sedmi dan doðe potop na zemlju. Kad je bilo Noju šest stotina godina, te godine drugoga mjeseca, sedamnaesti dan toga mjeseca, taj dan razvališe se svi izvori velikoga bezdana, i otvoriše se ustave nebeske; I udari dažd na zemlju za èetrdeset dana i èetrdeset noæi.