1. Mojsijeva 50:17-20
1. Mojsijeva 50:17-20 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
наредио: Овако кажите Јосифу: ‘Опрости браћи својој зло и грех које ти учинише.’ Сада опрости грех слугама Бога оца свога.” Чувши те речи, Јосиф заплака. Потом дођоше и браћа његова, падоше пред њим и рекоше: „Твоје смо слуге!” Јосиф им одговори: „Не бојте се! Зар сам ја уместо Бога?! Ви сте мислили да ми наудите, али је Бог то преокренуо на добро, да учини оно што се сада дешава, да спасе живот многим људима.
1. Mojsijeva 50:17-20 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
‚Овако реците Јосифу: »Молим те, опрости својој браћи преступ и грех који су починили када су онако рђаво с тобом поступили.«‘ Зато, молимо те, опрости преступ слугама Бога твога оца.« Када су му пренели њихову поруку, Јосиф заплака. Онда његова браћа дођоше, падоше ничице пред њим и рекоше: »Твоји смо робови.« Али Јосиф им рече: »Не бојте се. Зар сам ја на месту Бога? Ви сте то наумили за моје зло, али Бог је то наумио за добро, да би извршио оно што се данас догађа, да спасе многе животе.
1. Mojsijeva 50:17-20 Novi srpski prevod (NSPL)
’Ovako recite Josifu: ’Oprosti svojoj braći nepravdu i greh koji su učinili postupajući onako zlo prema tebi.’ Oprosti, stoga, nepravdu slugama Boga tvoga oca.’“ Josif se zaplakao kad su mu to rekli. Njegova braća lično dođu k njemu, bace se pred njega i kažu mu: „Evo nas, tvoji smo robovi!“ Ali Josif im reče: „Ne bojte se! Pa, zar sam ja umesto Boga? Vi ste smišljali da mi naudite, ali Bog je to okrenuo na dobro. To je učinio da bi sačuvao na životu mnoge narode, kako to i jeste danas.
1. Mojsijeva 50:17-20 Нови српски превод (NSP)
’Овако реците Јосифу: ’Опрости својој браћи неправду и грех који су учинили поступајући онако зло према теби.’ Опрости, стога, неправду слугама Бога твога оца.’“ Јосиф се заплакао кад су му то рекли. Његова браћа лично дођу к њему, баце се пред њега и кажу му: „Ево нас, твоји смо робови!“ Али Јосиф им рече: „Не бојте се! Па, зар сам ја уместо Бога? Ви сте смишљали да ми наудите, али Бог је то окренуо на добро. То је учинио да би сачувао на животу многе народе, како то и јесте данас.
1. Mojsijeva 50:17-20 Sveta Biblija (SRP1865)
Ovako kažite Josifu: molim te, oprosti braæi svojoj bezakonje i grijeh, što ti pakostiše; sada oprosti bezakonje slugama Boga oca tvojega. A Josif zaplaka se kad mu to rekoše. Poslije doðoše i braæa njegova i padoše pred njim i rekoše: evo smo sluge tvoje. A Josif im reèe: ne bojte se, zar sam ja mjesto Boga? Vi ste mislili zlo po me, ali je Bog mislio dobro, da uèini što se danas zbiva, da se saèuva u životu mnogi narod.