1. Mojsijeva 45:15-28
1. Mojsijeva 45:15-28 Novi srpski prevod (NSPL)
Potom je plačući izljubio i svu ostalu braću. Posle toga su braća razgovarala. Vest se pročula i na faraonovom dvoru: „Došla su Josifova braća!“ To je bilo drago faraonu i njegovim dvoranima. Faraon reče Josifu: „Reci svojoj braći ovako: ’Natovarite vašu stoku i idite u hanansku zemlju, pa povedite svoga oca i vratite se k meni. Ja ću vam dati najbolju zemlju u Egiptu, pa ćete se hraniti od obilja zemlje.’ Ti nadalje naredi: ’Učinite ovo: uzmite kola iz egipatske zemlje za vašu decu i za vaše žene, povedite svoga oca i dođite ovamo. Ne žalite za svojom imovinom, jer vama pripada najbolja zemlja u Egiptu.’“ Sinovi Izrailjevi tako i učine. Po faraonovoj naredbi im je dao kola i hranu za put. Svakome od njih je dao novu odeću, a Venijaminu je dao tri stotine srebrnjaka i pet pari nove odeće. A svome ocu je poslao deset magaraca natovarenih najboljim proizvodima Egipta, te deset magarica natovarenih žitom, hlebom i namirnicama ocu za put. Zatim je poslao svoju braću. Dok su odlazili, rekao im je: „Ne svađajte se putem!“ Pođu oni tako gore iz Egipta i dođu svome ocu Jakovu u Hanan. Zatim ga izveste: „Josif je još uvek živ! Šta više, on je vladar nad celom egipatskom zemljom.“ Jakovu se sledilo srce; nije mogao da im poveruje. Ali kad su mu preneli sve što im je Josif rekao i kad je video kola koja je Josif poslao da ga dovezu, živnuo je duh njihovog oca Jakova. Tada Izrailj reče: „To je dovoljno! Moj sin, Josif, je još uvek živ! Otići ću da ga vidim pre nego što umrem.“
1. Mojsijeva 45:15-28 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Изљуби затим сву браћу своју и исплака им се у наручју. Потом његова браћа попричаше с њим. До фараоновог двора стиже вест да су дошла Јосифова браћа. Фараон и његови дворани обрадоваше се. Тада фараон рече Јосифу: „Кажи својој браћи да ураде ово: ‘Натоварите своје животиње и идите у земљу хананску. Узмите оца свога и породице своје, па дођите к мени. Даћу вам најбоље из земље египатске и јешћете што је најбоље у земљи.’ Ти пак нареди да овако ураде: нека потерају кола из земље египатске за своју децу и жене. Повезите оца свога и дођите! Не гледајте своје покућство јер све што је најбоље у земљи египатској биће ваше!” Синови Израиљеви учинише тако. По наредби фараоновој, Јосиф им даде кола и намирнице. Сваком од њих даде свечану одећу, а Венијамину даде триста сребрника и пет свечаних одела. Оцу своме посла десет магараца натоварених оним најбољим из Египта и десет магарица натоварених житом, хлебом и намирницама оцу за пут. Тако испрати своју браћу и рече им: „Немојте се путем свађати!” Они одоше из Египта и стигоше у земљу хананску к своме оцу Јакову. Они му рекоше: „Жив је Јосиф и влада свом земљом египатском!” Њему се срце стеже јер није могао да им верује. Међутим, кад му испричаше шта је Јосиф рекао и видео кола која је Јосиф послао да га превезу, Јаков, отац њихов, поврати се. Тада он рече: „Доста ми је што је жив син мој Јосиф! Идем да га видим пре него што умрем!”
1. Mojsijeva 45:15-28 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Потом плачући изгрли и изљуби сву своју браћу. После тога се његова браћа испричаше с њим. Када је до фараоновог двора дошла вест да су стигла Јосифова браћа, фараон и његови службеници се обрадоваше. Фараон рече Јосифу: »Кажи својој браћи: ‚Урадите овако: Натоварите своје животиње храном, па се вратите у Ханаан. Онда доведите свог оца и своје породице мени, а ја ћу вам дати најбољу земљу у Египту, па ћете се науживати обиља ове земље.‘ »А наређује ти се и да им кажеш: ‚Урадите овако: Узмите себи неколико кола из Египта за своју нејач и жене, па поведите свог оца и дођите. Не жалите за својим стварима, јер ће најбоље у целом Египту бити ваше.‘« И Израелови синови учинише тако. Јосиф им даде кола, као што је фараон заповедио, и хране за пут. Свакоме од њих даде ново одело, а Венијамину даде три стотине сребрњака и пет одела. А ово посла свом оцу: десет магараца натоварених оним најбољим што има у Египту, десет магараца натоварених житом, хлебом и намирницама за његов пут. Онда отпреми своју браћу и на одласку им рече: »Не свађајте се на путу!« Тако они кренуше из Египта и стигоше свом оцу Јакову у Ханаан. Када су му рекли: »Јосиф је жив! И влада над целим Египтом!« Јаков се пренерази и не поверова им. Али, када су му испричали све што им је Јосиф рекао и када је видео кола која је Јосиф послао да га одвезу, њихов отац Јаков живну духом. Тада Израел рече: »Уверио сам се! Мој син Јосиф је жив. Ићи ћу да га видим пре него што умрем.«
1. Mojsijeva 45:15-28 Novi srpski prevod (NSPL)
Potom je plačući izljubio i svu ostalu braću. Posle toga su braća razgovarala. Vest se pročula i na faraonovom dvoru: „Došla su Josifova braća!“ To je bilo drago faraonu i njegovim dvoranima. Faraon reče Josifu: „Reci svojoj braći ovako: ’Natovarite vašu stoku i idite u hanansku zemlju, pa povedite svoga oca i vratite se k meni. Ja ću vam dati najbolju zemlju u Egiptu, pa ćete se hraniti od obilja zemlje.’ Ti nadalje naredi: ’Učinite ovo: uzmite kola iz egipatske zemlje za vašu decu i za vaše žene, povedite svoga oca i dođite ovamo. Ne žalite za svojom imovinom, jer vama pripada najbolja zemlja u Egiptu.’“ Sinovi Izrailjevi tako i učine. Po faraonovoj naredbi im je dao kola i hranu za put. Svakome od njih je dao novu odeću, a Venijaminu je dao tri stotine srebrnjaka i pet pari nove odeće. A svome ocu je poslao deset magaraca natovarenih najboljim proizvodima Egipta, te deset magarica natovarenih žitom, hlebom i namirnicama ocu za put. Zatim je poslao svoju braću. Dok su odlazili, rekao im je: „Ne svađajte se putem!“ Pođu oni tako gore iz Egipta i dođu svome ocu Jakovu u Hanan. Zatim ga izveste: „Josif je još uvek živ! Šta više, on je vladar nad celom egipatskom zemljom.“ Jakovu se sledilo srce; nije mogao da im poveruje. Ali kad su mu preneli sve što im je Josif rekao i kad je video kola koja je Josif poslao da ga dovezu, živnuo je duh njihovog oca Jakova. Tada Izrailj reče: „To je dovoljno! Moj sin, Josif, je još uvek živ! Otići ću da ga vidim pre nego što umrem.“
1. Mojsijeva 45:15-28 Нови српски превод (NSP)
Потом је плачући изљубио и сву осталу браћу. После тога су браћа разговарала. Вест се прочула и на фараоновом двору: „Дошла су Јосифова браћа!“ То је било драго фараону и његовим дворанима. Фараон рече Јосифу: „Реци својој браћи овако: ’Натоварите вашу стоку и идите у хананску земљу, па поведите свога оца и вратите се к мени. Ја ћу вам дати најбољу земљу у Египту, па ћете се хранити од обиља земље.’ Ти надаље нареди: ’Учините ово: узмите кола из египатске земље за вашу децу и за ваше жене, поведите свога оца и дођите овамо. Не жалите за својом имовином, јер вама припада најбоља земља у Египту.’“ Синови Израиљеви тако и учине. По фараоновој наредби им је дао кола и храну за пут. Свакоме од њих је дао нову одећу, а Венијамину је дао три стотине сребрњака и пет пари нове одеће. А своме оцу је послао десет магараца натоварених најбољим производима Египта, те десет магарица натоварених житом, хлебом и намирницама оцу за пут. Затим је послао своју браћу. Док су одлазили, рекао им је: „Не свађајте се путем!“ Пођу они тако горе из Египта и дођу своме оцу Јакову у Ханан. Затим га известе: „Јосиф је још увек жив! Шта више, он је владар над целом египатском земљом.“ Јакову се следило срце; није могао да им поверује. Али кад су му пренели све што им је Јосиф рекао и кад је видео кола која је Јосиф послао да га довезу, живнуо је дух њиховог оца Јакова. Тада Израиљ рече: „То је довољно! Мој син, Јосиф, је још увек жив! Отићи ћу да га видим пре него што умрем.“
1. Mojsijeva 45:15-28 Sveta Biblija (SRP1865)
I izljubi svu braæu svoju i isplaka se nad njima. Potom se braæa njegova razgovarahu s njim. I èu se glas u kuæi Faraonovoj, i rekoše: doðoše braæa Josifu. I milo bi Faraonu i slugama njegovijem; I reèe Faraon Josifu: kaži braæi svojoj: ovako uèinite: natovarite magarce svoje, pa idite i vratite se u zemlju Hanansku, Pa uzmite oca svojega i èeljad svoju, i doðite k meni, i daæu vam najbolje što ima u zemlji Misirskoj, i ješæete najbolje obilje ove zemlje. A ti im zapovjedi: ovako uèinite: uzmite sa sobom iz zemlje Misirske kola za djecu svoju i za žene svoje, i povezite oca svojega i doðite ovamo; A na pokuæstvo svoje ne gledajte, jer što ima najbolje u svoj zemlji Misirskoj vaše je. I sinovi Izrailjevi uèiniše tako; i Josif im dade kola po zapovijesti Faraonovoj; dade im i brašnjenice na put. I svakome dade po dvoje haljine, a Venijaminu dade trista srebrnika i petore haljine. A ocu svojemu posla još deset magaraca natovarenijeh najljepšijeh stvari što ima u Misiru, i deset magarica natovarenijeh žita i hljeba i jestiva ocu na put. Tako opravi braæu svoju, i poðoše; i reèe im: nemojte se koriti putem. Tako se vratiše iz Misira, i doðoše u zemlju Hanansku k Jakovu ocu svojemu. I javiše mu i rekoše: još je živ Josif, i zapovjeda nad svom zemljom Misirskom. A u njemu srce prenemože, jer im ne vjerovaše. Ali kad mu kazaše sve rijeèi Josifove, koje im je Josif rekao, i vidje kola, koja posla Josif po oca, tada oživje duh Jakova oca njihova; I reèe Izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj Josif; idem da ga vidim dokle nijesam umro.