1. Mojsijeva 4:6-7
1. Mojsijeva 4:6-7 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod reče Kajinu: „Zašto se ljutiš i zašto ti se lice namrgodilo? Ako činiš dobro, nećeš li biti vedar? A ako ne činiš dobro, greh vreba pred vratima; on žudi da te svlada, ali ti moraš da ga nadvladaš.“
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 41. Mojsijeva 4:6-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тада Господ рече Каину: „Зашто се срдиш и зашто си лице намргодио? Ако добро радиш, зар нећеш радошћу сијати, а ако не чиниш добро, грех те као звер вреба на прагу. Међутим, ти владаш њим!”
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 41. Mojsijeva 4:6-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Зашто си љут«, упита ГОСПОД Каина, »и зашто ти је лице смркнуто? Ако чиниш оно што је добро, зар нећеш бити ведар? А ако не чиниш оно што је добро, грех на тебе вреба на вратима. Он жуди за тобом, али ти мораш да га савладаш.«
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 4