1. Mojsijeva 35:9-13
1. Mojsijeva 35:9-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Опет се Бог јави Јакову после повратка из Падан-Арама и благослови га. Тада му рече: „Име ти је Јаков, али се одсад нећеш звати Јаков, него ће ти име бити Израиљ!” Тако га назва Израиљ. Потом му рече Бог: „Ја сам Бог Свемогући. Буди плодан и размножавај се! Од тебе ће потећи народ и многи народи и цареви ће изаћи из тебе. Даћу ти земљу коју дадох Аврааму и Исаку и после тебе даћу ову земљу твојим потомцима!” Потом се Бог уздиже с места где му је говорио.
1. Mojsijeva 35:9-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Након што се Јаков вратио из Падан-Арама, Бог му се опет показа и благослови га. »Зовеш се Јаков«, рече му Бог, »али се више нећеш звати тако, него ће ти име бити Израел.« Тако му Бог даде име Израел. Бог му још рече: »Ја сам Бог Свесилни. Буди плодан и множи се. Од тебе ће потећи народ и мноштво народâ, и биће царева међу твојим потомцима. Земљу коју сам дао Аврааму и Исааку, дајем и теби, а даћу је и твоме потомству.« Тада се Бог подиже од њега са места на ком је с њим разговарао.
1. Mojsijeva 35:9-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Bog se ponovo objavio Jakovu kad se vratio iz Padan-Arama, i blagoslovio ga. Bog mu reče: „Tvoje ime je Jakov, ali se nećeš više zvati Jakov, nego će ti ime biti ’Izrailj’.“ Tako ga je nazvao Izrailj. Još mu reče Bog: „Ja sam Bog Svemoćni. Budi rodan i množi se. Od tebe će nastati narod i zbor naroda, i od tebe će carevi proisteći. Zemlju koju sam dao Avrahamu i Isaku, predaću tebi i tvome potomstvu posle tebe.“ Bog se onda uzneo od Jakova, s mesta gde mu je govorio.
1. Mojsijeva 35:9-13 Нови српски превод (NSP)
Бог се поново објавио Јакову кад се вратио из Падан-Арама, и благословио га. Бог му рече: „Твоје име је Јаков, али се нећеш више звати Јаков, него ће ти име бити ’Израиљ’.“ Тако га је назвао Израиљ. Још му рече Бог: „Ја сам Бог Свемоћни. Буди родан и множи се. Од тебе ће настати народ и збор народа, и од тебе ће цареви проистећи. Земљу коју сам дао Аврахаму и Исаку, предаћу теби и твоме потомству после тебе.“ Бог се онда узнео од Јакова, с места где му је говорио.
1. Mojsijeva 35:9-13 Sveta Biblija (SRP1865)
I javi se Bog Jakovu opet, pošto izide iz Padan-Arama, i blagoslovi ga, I reèe mu Bog: ime ti je Jakov; ali se otsele neæeš zvati Jakov, nego æe ti ime biti Izrailj. I nadjede mu ime Izrailj. I još mu reèe Bog: ja sam Bog svemoguæi; rasti i množi se; narod i mnogi æe narodi postati od tebe, i carevi æe izaæi iz bedara tvojih. I daæu ti zemlju koju sam dao Avramu i Isaku, i nakon tebe sjemenu tvojemu daæu zemlju ovu. Potom otide od njega Bog s mjesta gdje mu govori.