YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Mojsijeva 22:12-18

1. Mojsijeva 22:12-18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Онда анђео рече: „Не спуштај руку своју на дечака и не чини му ништа, јер увидех да се бојиш Бога кад ниси хтео да поштедиш сина, јединца свога, мене ради!” Тада Авраам подиже очи и погледа и, гле – иза њега се ован заплео роговима у грму. Он оде, узе овна и принесе га на жртву паљеницу место сина свога. То место Авраам назва Господ се стара. Зато се и данас каже: „На брду где се Господ стара.” Опет викну анђео Господњи Авраама. Рече му: „Господ се самим собом заклео. Кад си тако поступио, а ниси зажалио сина свога јединца, излићу свој благослов на тебе и твоје потомке ћу умножити попут звезда на небу и песка на обали мора. Твоји потомци ће запосести врата непријатеља својих. Пошто си послушао глас мој, у потомству твоме биће благословени сви народи на земљи.”

1. Mojsijeva 22:12-18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

»Не спуштај руку на дечака«, рече, »и немој ништа да му урадиш. Сада знам да се бојиш Бога, пошто ми ниси ускратио свога сина, свога јединца.« Тада Авраам диже поглед, а кад тамо – ован се роговима заплео у жбун! Он оде, узе га и принесе као жртву паљеницу место свога сина. Авраам назва оно место »ГОСПОД се стара«. Зато се још и данас каже: »На планини где ће се ГОСПОД постарати.« Анђео ГОСПОДЊИ по други пут позва Авраама са неба, па му рече: »Самим собом се заклињем, говори ГОСПОД, зато што си ово урадио и ниси ускратио свога сина, свога јединца, заиста ћу те благословити и учинити да твојих потомака буде колико и звезда на небу и песка на морској обали. Твоји потомци ће запосести градове својих непријатеља и преко твога потомства биће благословени сви народи на земљи зато што си ме послушао.«

1. Mojsijeva 22:12-18 Нови српски превод (NSP)

Анђео Господњи рече: „Не дижи руку на дечака, нити му шта чини! Сад знам да се бојиш Бога, јер ми ниси ускратио ни свога сина јединца.“ Аврахам се обазре, и гле, иза њега ован; заплели му се рогови у грмље. Аврахам приђе и узме овна, па га принесе на жртву свеспалницу уместо свога сина. Аврахам назва то место „Господ ће се постарати.“ Зато се и данас каже: „На брду Господњег старања.“ Анђео Господњи по други пут позва Аврахама с неба и рече му: „Заклињем се самим собом – говори Господ – пошто си то учинио и ниси ускратио свога сина јединца, обилно ћу те благословити, и твоје ћу потомство умножити, те ће бити бројно као звезде на небу и као песак на морској обали. Твоје ће потомство освајати врата својих непријатеља. Зато што си послушао мој глас, сви ће народи на земљи бити благословени преко твог потомства.“