YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Mojsijeva 11:10-26

1. Mojsijeva 11:10-26 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Ово је Симово потомство: кад је Симу било сто година, две године после потопа, роди му се Арфаксад. Пошто доби Арфаксада, Сим је живео пет стотина година рађајући синове и кћери. Кад је Арфаксаду било тридесет пет година, роди му се Сала. Пошто доби Салу, Арфаксад је живео четири стотине и три године рађајући синове и кћери. Кад је Сали било тридесет година, роди му се Евер. Пошто доби Евера, Сала је живео четири стотине и три године рађајући синове и кћери. Кад су Еверу биле тридесет четири године, роди му се Фалек. Пошто доби Фалека, Евер је живео четири стотине тридесет година рађајући синове и кћери. Кад је Фалеку било тридесет година, роди му се Реу. По рођењу Реувом, живео је Фалек двеста девет година рађајући синове и кћери. Кад су Реуу биле тридесет две године, роди му се Серух. Пошто је добио Серуха, поживео је Реу двеста седам година рађајући синове и кћери. Кад је Серуху било тридесет година, роди му се Нахор. Пошто је добио Нахора, живео је Серух двеста година рађајући синове и кћери. Кад је Нахору било двадесет девет година, роди му се Тара. Пошто је добио Тару, живео је Нахор сто деветнаест година рађајући синове и кћери. Кад је Тари било седамдесет година, родише му се Аврам, Нахор и Аран.

1. Mojsijeva 11:10-26 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Ово је повест о Симу: Две године после потопа, када је Сим имао 100 година, родио му се Арфаксад. После Арфаксадовог рођења, Сим је живео још 500 година и имао још синова и кћери. Када је Арфаксад имао 35 година, родио му се Сала. После Салиног рођења, Арфаксад је живео још 403 године и имао још синова и кћери. Када је Сала имао 30 година, родио му се Евер. После Еверовог рођења, Сала је живео још 403 године и имао још синова и кћери. Када је Евер имао 34 године, родио му се Фалек. После Фалековог рођења, Евер је живео још 430 година и имао још синова и кћери. Када је Фалек имао 30 година, родио му се Рагав. После Рагавовог рођења, Фалек је живео још 209 година и имао још синова и кћери. Када је Рагав имао 32 године, родио му се Серух. После Серуховог рођења, Рагав је живео још 207 година и имао још синова и кћери. Када је Серух имао 30 година, родио му се Нахор. После Нахоровог рођења, Серух је живео још 200 година и имао још синова и кћери. Када је Нахор имао 29 година, родио му се Тара. После Тариног рођења, Нахор је живео још 119 година и имао још синова и кћери. Након што је Тара напунио 70 година, родили су му се Аврам, Нахор и Харан.

1. Mojsijeva 11:10-26 Novi srpski prevod (NSPL)

Ovo je Simov rodoslov: Dve godine posle potopa, kad je Simu bilo stotinu godina, rodio mu se Arfaksad. Nakon što mu se rodio Arfaksad, Sim je živeo još pet stotina godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Kad je Arfaksadu bilo trideset pet godina, rodio mu se Sala. Nakon Salinog rođenja, Arfaksad je živeo još četiri stotine tri godine, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Sali je bilo trideset godina kad mu se rodio Ever. Posle Everovog rođenja, Sala je živeo još četiri stotine tri godine, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Kad su Everu bile trideset četiri godine, rodio mu se Falek. Nakon Falekovog rođenja, Ever je živeo još četiri stotine trideset godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Kad je Faleku bilo trideset godina, rodio mu se Ragav. Posle Ragavovog rođenja, Falek je živeo još dve stotina devet godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Kad su Ragavu bile trideset dve godine, rodio mu se Seruh. Posle Seruhovog rođenja, Ragav je živeo još dve stotine sedam godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Kad je Seruhu bilo trideset godina, rodio mu se Nahor. Nakon Nahorovog rođenja, Seruh je živeo još dve stotine godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Kad je Nahoru bilo dvadeset devet godina, rodio mu se Tara. Nakon Tarinog rođenja, Nahor je živeo još stotinu i devetnaest godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki. Kad je Tari bilo sedamdeset godina, rodili su mu se Avram, Nahor i Aran.

1. Mojsijeva 11:10-26 Нови српски превод (NSP)

Ово је Симов родослов: Две године после потопа, кад је Симу било стотину година, родио му се Арфаксад. Након што му се родио Арфаксад, Сим је живео још пет стотина година, те му се родило још синова и ћерки. Кад је Арфаксаду било тридесет пет година, родио му се Сала. Након Салиног рођења, Арфаксад је живео још четири стотине три године, те му се родило још синова и ћерки. Сали је било тридесет година кад му се родио Евер. После Еверовог рођења, Сала је живео још четири стотине три године, те му се родило још синова и ћерки. Кад су Еверу биле тридесет четири године, родио му се Фалек. Након Фалековог рођења, Евер је живео још четири стотине тридесет година, те му се родило још синова и ћерки. Кад је Фалеку било тридесет година, родио му се Рагав. После Рагавовог рођења, Фалек је живео још две стотина девет година, те му се родило још синова и ћерки. Кад су Рагаву биле тридесет две године, родио му се Серух. После Серуховог рођења, Рагав је живео још две стотине седам година, те му се родило још синова и ћерки. Кад је Серуху било тридесет година, родио му се Нахор. Након Нахоровог рођења, Серух је живео још две стотине година, те му се родило још синова и ћерки. Кад је Нахору било двадесет девет година, родио му се Тара. Након Тариног рођења, Нахор је живео још стотину и деветнаест година, те му се родило још синова и ћерки. Кад је Тари било седамдесет година, родили су му се Аврам, Нахор и Аран.