Galatima 5:3-13
Galatima 5:3-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И поново сведочим сваком човеку који се обрезује – да је дужан да изврши сав закон. Одвојили сте се од Христа ви који се законом оправдавате, отпали сте од благодати! Јер ми уз помоћ Духа, на основу вере, очекујемо наду да ћемо бити праведни. Јер у Христу Исусу нити што вреди обрезање нити необрезање, него вера која се кроз љубав показује делотворна. Добро сте трчали; ко вас је спречио да се не покоравате истини? То наговарање није од онога који вас позива. Мало квасца укисели све тесто. Уверен сам за вас у Господу да нећете ништа друго мислити. А ко вас буни, сносиће осуду, ма ко био. Ако пак ја, браћо, још проповедам обрезање, зашто ме још гоне? Саблазан крста је у том случају укинута. О да би се и ушкопили ти што вас буне! Јер ви сте, браћо, позвани на слободу; само нека та слобода не буде повод плоти, него љубављу служите један другоме.
Galatima 5:3-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
И поново јемчим сваком човеку који се обреже да је дужан да извршава сав Закон. Одвојили сте се од Христа, ви који хоћете да се оправдате Законом; отпали сте од милости. Ми, наиме, кроз Духа, на основу вере, ишчекујемо праведност којој се надамо. Јер, у Христу Исусу не вреди ни обрезање ни необрезање, него вера која је делотворна кроз љубав. Добро сте трчали. Ко вас је спречио да се покоравате истини? Та побуда није од Онога који вас позива. Од мало квасца све тесто ускисне. Ја сам уверен за вас у Господу да нећете другачије мислити. А ко вас збуњује, биће за то кажњен, ма ко да је. Ако ја, браћо, и даље проповедам обрезање, зашто ме и даље прогоне? У том случају је укинута саблазан крста. Волео бих да се и ушкопе ти који вас подбуњују! Ви сте позвани на слободу, браћо. Само, немојте да ваша слобода буде изговор за тело, него у љубави служите један другом.
Galatima 5:3-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Ponovo upozoravam svakog čoveka koji hoće da se obreže: ako se obreže, dužan je da izvrši sav Zakon. Odvojili ste se od Hrista, vi koji hoćete da postanete pravedni pred Bogom vršenjem Zakona; otpali ste od milosti. Jer mi, vođeni Duhom, po veri željno iščekujemo pravednost kojoj se nadamo. Naime, u Hristu Isusu ništa ne vredi ni obrezanje, ni neobrezanje, nego vera koja deluje kroz ljubav. Dobro ste trčali; ko vas je sprečio da budete poslušni istini? Taj podsticaj ne dolazi od Boga koji vas poziva. Malo kvasca ukiseli sve testo. Pouzdajem se u vas u Gospodu da ni vi nećete drugačije misliti. A onaj koji vas zbunjuje, podneće kaznu. Ali ako ja, braćo, propovedam da je obrezanje neophodno, zašto sam još uvek progonjen? U tom slučaju govor o krstu ne bi predstavljao nikakvu prepreku. O, kad bi se uškopili ti što vas zbunjuju! Braćo, pozvani ste da živite u slobodi, ali ne dozvolite da vaša sloboda bude izgovor da udovoljavate grešnoj prirodi, nego ljubavlju služite jedni drugima.
Galatima 5:3-13 Нови српски превод (NSP)
Поново упозоравам сваког човека који хоће да се обреже: ако се обреже, дужан је да изврши сав Закон. Одвојили сте се од Христа, ви који хоћете да постанете праведни пред Богом вршењем Закона; отпали сте од милости. Јер ми, вођени Духом, по вери жељно ишчекујемо праведност којој се надамо. Наиме, у Христу Исусу ништа не вреди ни обрезање, ни необрезање, него вера која делује кроз љубав. Добро сте трчали; ко вас је спречио да будете послушни истини? Тај подстицај не долази од Бога који вас позива. Мало квасца укисели све тесто. Поуздајем се у вас у Господу да ни ви нећете другачије мислити. А онај који вас збуњује, поднеће казну. Али ако ја, браћо, проповедам да је обрезање неопходно, зашто сам још увек прогоњен? У том случају говор о крсту не би представљао никакву препреку. О, кад би се ушкопили ти што вас збуњују! Браћо, позвани сте да живите у слободи, али не дозволите да ваша слобода буде изговор да удовољавате грешној природи, него љубављу служите једни другима.
Galatima 5:3-13 Sveta Biblija (SRP1865)
A opet svjedoèim svakome èovjeku koji se obrezuje da je dužan sav zakon tvoriti. Izgubiste Hrista, vi koji hoæete zakonom da se opravdate, i otpadoste od blagodati. Jer mi duhom èekamo od vjere nad pravde. Jer u Hristu Isusu niti što pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego vjera, koja kroz ljubav radi. Dobro trèaste; ko vam zabrani da se ne pokoravate istini? To odvraæanje nije od onoga koji vas pozva. Malo kvasca ukiseli sve tijesto. Ja se za vas nadam u Gospodu da ništa drugo neæete misliti. A koji vas smeta ponijeæe grijeh, makar ko bio. A ja, braæo, ako još obrezanje propovijedam, zašto me gone? Tako se ukide sablazan krstova. O da bi otsjeèeni bili oni koji vas kvare! Jer ste vi, braæo, na slobodu pozvani: samo da vaša sloboda ne bude na želju tjelesnu, nego iz ljubavi služite jedan drugome.