Galatima 5:1-2
Galatima 5:1-2 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Христос нас је ослободио за слободу. Стојте, дакле, чврсто и не потчињавајте се опет ропском јарму. Видите, ја, Павле, кажем вам: ако сте обрежете, Христос вам неће ништа помоћи.
Podeli
Pročitaj Galatima 5Galatima 5:1-2 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Христос нас је ослободио за слободу. Зато чврсто стојте и не дајте се поново под јарам ропства. Ево, ја, Павле, кажем вам: ако се обрежете, Христос вам неће бити ни од какве користи.
Podeli
Pročitaj Galatima 5Galatima 5:1-2 Novi srpski prevod (NSPL)
Hristos nas je oslobodio da živimo u slobodi. Zato čvrsto stojte i ne potčinjavajte se opet ropskom jarmu. Evo ja, Pavle, kažem vam: ako se obrežete, Hristos vam nije ni od kakve koristi.
Podeli
Pročitaj Galatima 5