YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Galatima 4:12-20

Galatima 4:12-20 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Будите као што сам ја, јер сам и ја као што сте ви, браћо, молим вас. Ви ми нисте ништа нажао учинили. А знате да сам вам први пут због телесне слабости проповедао јеванђеље и искушење, које је за вас било на мом телу, нисте презрели нити сте пљували из одвратности, него сте ме примили као Божјег анђела, као Христа Исуса. Па где је то ваше блаженство? Сведочим вам, наиме, да бисте – кад би било могућно – извадили своје очи и мени дали. Јесам ли вам постао непријатељ зато што вам истину говорим? Они не ревнују добро за вас, него желе да вас одвоје од јеванђеља, да ви ревнујете за њих. Добро је, међутим, свагда ревновати у добру, а не само кад сам ја код вас, децо моја, коју опет с муком рађам док се Христос не уобличи у вама. А желео бих да сам сад код вас, па да изменим свој глас, јер сам у недоумици због вас.

Galatima 4:12-20 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Молим вас, браћо, постаните као ја, јер сам и ја постао као ви. Ништа ми нисте учинили нажао. Знате да сам вам први пут проповедао еванђеље док сам био болестан. Иако је моја болест за вас била искушење, нисте ме ни презрели ни попљували, него сте ме примили као Божијег анђела, као Христа Исуса. Где је, дакле, та ваша радост? Јер, сведочим вам: да сте могли, своје бисте очи извадили и дали их мени. Зар сам вам постао непријатељ зато што вам говорим истину? Они други се веома труде око вас, али не ради добра. Желе да вас одвоје, како бисте се ви трудили око њих. Добро је увек се трудити око добра, а не само док сам ја присутан међу вама, децо моја, коју поново у трудовима рађам док се Христос у вама не уобличи. Волео бих да сам сада с вама, да другачије с вама разговарам, јер сам због вас у недоумици.

Galatima 4:12-20 Нови српски превод (NSP)

Браћо, молим вас, будите као ја, јер сам и ја као ви. Ништа ми нисте учинили нажао. Знате да сам био болестан када сам вам први пут проповедао Радосну вест. Па иако је моје телесно стање било искушење за вас, ви ме нисте ни презрели ни одбацили, него сте ме примили као Божијег анђела, као Христа Исуса. Где је, дакле, ваше блаженство? Уверен сам, наиме, да бисте, када би то било могуће, извадили своје очи и дали их мени. Зар сам постао ваш непријатељ говорећи вам истину? Ти људи показују ревност за вас, али не из добрих намера. Наиме, они желе да вас одвоје од мене, да бисте ви ревновали за њих. Добро је да будете ревносни, али за добре ствари, и то увек, а не само кад сам ја код вас. О, децо моја! Поново вас с мукама рађам док се Христос не уобличи у вама. Како бих хтео да сам сад код вас, па да изменим свој глас, јер не знам шта да радим с вама.