Galatima 3:21-29
Galatima 3:21-29 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Да ли је према томе закон против Божјим обећањима? Далеко од тога. Да је, наиме, дат закон који је у стању да оживи, онда би праведност стварно била од закона. Али Писмо је све затворило под грех да се на основу вере у Исуса Христа да обећање онима који верују. А пре но што је дошла вера, ми смо били чувани под законом и затворени за веру која је имала да се открије. Тако је закон постао наш педагог за Христа, да ми будемо на основу вере оправдани. А пошто је вера дошла, нисмо више под педагогом. Вером у Исуса Христа сад сте сви синови Божји; јер сви ви који сте у Христа крштени – у Христа сте се обукли. Нема више ни Јудејаца ни Грка, нема ни роба ни слободњака, нема више ни мушко ни женско; јер сте сви ви једно у Христу Исусу. Ако сте пак ви Христови, онда сте Авраамово потомство, наследници по обећању.
Galatima 3:21-29 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Да ли је, дакле, Закон у супротности са Божијим обећањима? Нипошто! Јер, да је дат закон који је у стању да донесе живот, онда би праведност заиста долазила од Закона. Али, Писмо је све људе затворило под грех, да онима који верују обећање буде дато кроз веру у Исуса Христа. А пре него што је дошла вера, били смо затвореници под Законом, чувани за веру која је тек требало да буде откривена. Тако нас је Закон надзирао и водио нас до Христа, да се оправдамо на основу вере. А сада, када је дошла вера, више нисмо под надзором. Кроз веру у Христа Исуса, сви сте Божији синови. Јер, сви ви који сте се у Христа крстили, у Христа сте се обукли. Нема више Јудејин – Грк, роб – слободњак, мушко – женско, јер сте сви једно у Христу Исусу. А ако сте Христови, онда сте Авраамово потомство, наследници по обећању.
Galatima 3:21-29 Novi srpski prevod (NSPL)
Protivi li se, dakle, Zakon Božijim obećanjima? Nikako! Jer ako je Zakon, koji je dan, bio u stanju da donese život, onda bi pravednost dolazila od Zakona. Ali Pismo je proglasilo sve ljude grešnicima, da se na osnovu vere u Isusa Hrista da ono što je obećano onima koji veruju. Pre nego što je došla vera, Zakon nas je čuvao kao zatvorenike za veru koja je imala da se objavi. Tako je Zakon postao naš odgojitelj za Hrista, da bismo verom stekli pravednost pred Bogom. Ali, pošto je nastupila vera, nismo više pod stegom odgojitelja. Stoga ste svi deca Božija posredstvom vere u Hrista Isusa. Jer, svi vi koji ste se u Hrista krstili, u Hrista ste se obukli. Zato nema više ni Jevrejina ni Grka, ni roba ni slobodnoga, nema više ni muško ni žensko, jer ste svi jedno u Hristu Isusu. Ako, dakle, pripadate Hristu, onda ste Avrahamovo potomstvo, naslednici po obećanju.
Galatima 3:21-29 Нови српски превод (NSP)
Противи ли се, дакле, Закон Божијим обећањима? Никако! Јер ако је Закон, који је дан, био у стању да донесе живот, онда би праведност долазила од Закона. Али Писмо је прогласило све људе грешницима, да се на основу вере у Исуса Христа да оно што је обећано онима који верују. Пре него што је дошла вера, Закон нас је чувао као затворенике за веру која је имала да се објави. Тако је Закон постао наш одгојитељ за Христа, да бисмо вером стекли праведност пред Богом. Али, пошто је наступила вера, нисмо више под стегом одгојитеља. Стога сте сви деца Божија посредством вере у Христа Исуса. Јер, сви ви који сте се у Христа крстили, у Христа сте се обукли. Зато нема више ни Јеврејина ни Грка, ни роба ни слободнога, нема више ни мушко ни женско, јер сте сви једно у Христу Исусу. Ако, дакле, припадате Христу, онда сте Аврахамово потомство, наследници по обећању.
Galatima 3:21-29 Sveta Biblija (SRP1865)
Eda li je dakle zakon protivan obeæanjima Božijim? Bože saèuvaj! Jer da je dan zakon koji može oživljeti, zaista bi od zakona bila pravda. Ali pismo zatvori sve pod grijeh, da se obeæanje dade kroz vjeru Isusa Hrista onima koji vjeruju. A prije dolaska vjere bismo pod zakonom èuvani i zatvoreni za vjeru koja se htjela pokazati. Tako nam zakon bi èuvar do Hrista, da se vjerom opravdamo. A kad doðe vjera, veæ nijesmo pod èuvarom. Jer ste vi svi sinovi Božiji vjerom Hrista Isusa; Jer koji se god u Hrista krstiste, u Hrista se obukoste. Nema tu Jevrejina ni Grka, nema roba ni gospodara, nema muškoga roda ni ženskoga; jer ste vi svi jedno u Hristu Isusu. A kad ste vi Hristovi, onda ste sjeme Avraamovo, i po obeæanju našljednici.