Knjiga proroka Jezekilja 21:26
Knjiga proroka Jezekilja 21:26 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Цар вавилонски стоји на раскршћу, где се два пута раздвајају, и врача: меша стреле, пита кипове, гледа џигерицу.
Knjiga proroka Jezekilja 21:26 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Јер, вавилонски цар ће стати на распућу, на саставку двају путева, тражећи какав знак: гатаће помоћу стрела, питаће своје идоле, гледаће у јетру.
Knjiga proroka Jezekilja 21:26 Novi srpski prevod (NSPL)
Naime, car vavilonski će se zaustaviti na raskršću, gde počinju dva puta, da gata: trešće strele, pitaće idole i gledati u jetru.