2. Mojsijeva 34:29-35
2. Mojsijeva 34:29-35 Novi srpski prevod (NSPL)
Mojsije je sišao sa gore Sinaj. Dok je silazio sa gore noseći u rukama dve ploče Svedočanstva, nije znao da mu se lice sjaji zbog razgovora sa Gospodom. Kada su Aron i Izrailjci videli da mu se lice sjaji, plašili su se da mu priđu. Mojsije ih je pozvao, pa su se vratili k njemu Aron i svi knezovi zajednice. Tada je Mojsije razgovarao sa njima. Zatim su mu prišli i svi Izrailjci, a on im je preneo sve reči koje mu je Gospod rekao na gori Sinaj. Kad je Mojsije završio razgovor sa njima, pokrio je sebi lice velom. Kad god je Mojsije ulazio pred Gospoda da razgovara sa njim, skidao bi veo sve dok ne izađe. Kad bi izašao i preneo Izrailjcima što mu je Gospod zapovedio, oni bi videli da se Mojsijevo lice sjaji. Tada bi Mojsije vraćao veo na svoje lice, sve dok ne uđe da razgovara sa Gospodom.
2. Mojsijeva 34:29-35 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Кад је Мојсије силазио са Синајске горе и носио у рукама две плоче сведочанства, није знао да му кожа на лицу сија јер је с Господом говорио. Кад Арон и сви Израиљци видеше да му сија кожа на лицу, не смеше да му приступе. Онда их Мојсије зовну и приђоше к њему Арон и све старешине збора и он разговараше с њима. Потом приступише сви синови Израиљеви и он им предаде све заповести које му даде Господ на гори синајској. Кад им Мојсије то изговори, прекри лице своје копреном. Међутим, кад год би Мојсије долазио пред Господа да с њим говори, скидао је копрену док не изађе да саопшти синовима Израиљевим шта му је заповеђено. Тада су синови Израиљеви видели лице Мојсијево и како сија светлост на лицу Мојсијевом, па је Мојсије опет покривао копреном лице док не би ушао да говори с њим.
2. Mojsijeva 34:29-35 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Док је Мојсије силазио са Синајске горе, носећи у рукама две плоче Сведочанства, није знао да његово лице зрачи светлошћу зато што је ГОСПОД говорио с њим. Када су га Аарон и сви Израелци угледали, Мојсијево лице је зрачило светлошћу, па су се плашили да му приђу. Мојсије их позва, па се Аарон и сви поглавари заједнице вратише к њему. Мојсије им је говорио, а после тога му приђоше и сви Израелци, и он им заповеди да чине све што му је ГОСПОД рекао на Синајској гори. Када је Мојсије престао да им говори, покри лице велом. Али, кад год је улазио пред ГОСПОДА, да с њим разговара, скидао је вео док не изађе. А када је излазио и Израелцима преносио оно што му је заповеђено, они су видели да му лице зрачи светлошћу. Потом је Мојсије опет велом покривао лице док опет не уђе да разговара са ГОСПОДОМ.
2. Mojsijeva 34:29-35 Novi srpski prevod (NSPL)
Mojsije je sišao sa gore Sinaj. Dok je silazio sa gore noseći u rukama dve ploče Svedočanstva, nije znao da mu se lice sjaji zbog razgovora sa Gospodom. Kada su Aron i Izrailjci videli da mu se lice sjaji, plašili su se da mu priđu. Mojsije ih je pozvao, pa su se vratili k njemu Aron i svi knezovi zajednice. Tada je Mojsije razgovarao sa njima. Zatim su mu prišli i svi Izrailjci, a on im je preneo sve reči koje mu je Gospod rekao na gori Sinaj. Kad je Mojsije završio razgovor sa njima, pokrio je sebi lice velom. Kad god je Mojsije ulazio pred Gospoda da razgovara sa njim, skidao bi veo sve dok ne izađe. Kad bi izašao i preneo Izrailjcima što mu je Gospod zapovedio, oni bi videli da se Mojsijevo lice sjaji. Tada bi Mojsije vraćao veo na svoje lice, sve dok ne uđe da razgovara sa Gospodom.
2. Mojsijeva 34:29-35 Нови српски превод (NSP)
Мојсије је сишао са горе Синај. Док је силазио са горе носећи у рукама две плоче Сведочанства, није знао да му се лице сјаји због разговора са Господом. Када су Арон и Израиљци видели да му се лице сјаји, плашили су се да му приђу. Мојсије их је позвао, па су се вратили к њему Арон и сви кнезови заједнице. Тада је Мојсије разговарао са њима. Затим су му пришли и сви Израиљци, а он им је пренео све речи које му је Господ рекао на гори Синај. Кад је Мојсије завршио разговор са њима, покрио је себи лице велом. Кад год је Мојсије улазио пред Господа да разговара са њим, скидао би вео све док не изађе. Кад би изашао и пренео Израиљцима што му је Господ заповедио, они би видели да се Мојсијево лице сјаји. Тада би Мојсије враћао вео на своје лице, све док не уђе да разговара са Господом.
2. Mojsijeva 34:29-35 Sveta Biblija (SRP1865)
I kad Mojsije slažaše s gore Sinajske, i držaše u ruci dvije ploèe svjedoèanstva slazeæi s gore, ne znaðaše da mu koža na licu posta svijetla dokle govoraše s njim. I vidje Aron i svi sinovi Izrailjevi Mojsija, a to mu se svijetli koža na licu, i ne smješe pristupiti k njemu. Ali ih zovnu Mojsije, i vratiše se k njemu Aron i svi glavari u zboru, i govori s njima Mojsije. Potom pristupiše svi sinovi Izrailjevi, i zapovjedi im sve što mu kaza Gospod na gori Sinajskoj. A kad im Mojsije izgovori, zastrije lice svoje pokrivalom. Ali kad Mojsije dolažaše pred Gospoda da s njim govori, skidaše pokrivalo dokle ne bi izašao; a izašavši kazivaše sinovima Izrailjevijem što mu se zapovjedaše. Tada viðahu sinovi Izrailjevi lice Mojsijevo, gdje se svijetli koža na licu njegovu, te Mojsije opet zastiraše pokrivalom lice svoje dokle ne bi opet ušao da govori s njim.