2. Mojsijeva 30:17-38
2. Mojsijeva 30:17-38 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod reče Mojsiju: „Napravi umivaonik od bronze sa bronzanim postoljem, za pranje. Postavi ga između Šatora od sastanka i žrtvenika, i nalij u njega vodu. Neka Aron i njegovi sinovi peru u njemu ruke i noge. Kad god ulaze u Šator od sastanka, neka se operu vodom, da ne pomru. Takođe, kad god pristupaju žrtveniku da obavljaju službu i da prinose svespalnice Gospodu, neka operu ruke i noge, da ne pomru. Ovo je trajna uredba za Arona i njegovo potomstvo za sva njihova buduća pokolenja.“ Zatim Gospod reče Mojsiju: „Uzmi najbolje začine: pet stotina šekela smirne, polovinu te mere cimeta, to jest, dve stotine pedeset šekela, dve stotine pedeset šekela mirišljave trske, pet stotina šekela kasije prema hramskoj meri, i hin maslinovog ulja. Napravi od toga sveto ulje za pomazanje apotekarskom veštinom. To će biti sveto ulje za pomazanje. Njime pomaži Šator od sastanka i Kovčeg svedočanstva; sto i sav njegov pribor; svećnjak i sav njegov pribor; kadioni žrtvenik; žrtvenik za žrtve svespalnice i sav njegov pribor, i umivaonik sa svojim postoljem. Posveti ih, pa će biti presveta svetinja. Ko god ga se dotakne biće posvećen. Zatim pomaži Arona i njegove sinove, i posveti ih da mi služe kao sveštenici. A Izrailjcima reci: ’Ovo je moje posvećeno ulje za pomazanje za sva pokolenja. Ono se ne sme izlivati na telo neposvećenog čoveka, niti ga pravite od istih sastojaka. Ono je sveto, pa sveto neka bude i vama. Ko god napravi ulje od istih sastojaka ili ga stavi na nekog tuđinca, neka se istrebi iz svog naroda.’“ Gospod još reče Mojsiju: „Uzmi začine: natafe, šeheleta, helbene, i čistog tamjana, sve u jednakim količinama, pa napravi miomirisni kad apotekarskom veštinom, posoljen, čist i svet. Nešto od toga izmrvi u prah i stavi pred Svedočanstvo u Šatoru od sastanka, gde ću se sastajati s tobom. Ulje neka bude za vas presveta svetinja. Miomirisni kad spravljen od ovih sastojaka ne smete praviti za sebe. To drži kao svetinju, jer je Gospodu posvećeno. Ko god za sebe napravi takav kad da mu miriše, neka se istrebi iz svoga naroda.“
2. Mojsijeva 30:17-38 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Још рече Господ Мојсију: „Начини умиваоник с подножјем од бронзе, за умивање. Постави га између шатора састанка и жртвеника и налиј воду. Нека из њега Арон и синови његови перу руке и ноге своје. Кад буду ишли у шатор састанка или кад приступају сточићу да служе или приносе жртву паљену, нека се оперу водом да не би изгинули. Тада нека перу руке своје и ноге своје да не би изгинули. То нека буде трајна наредба Арону и потомцима његовим кроз све нараштаје.” Још рече Господ Мојсију: „Узми најбоље мирисе: пет стотина сикала најчистије смирне, пола од тога – двеста педесет мирисног цимета и двеста педесет мирисне трске, пет стотина по сиклу светилишта ловора и један хин маслиновог уља. Од тога направи уље за свето помазање, вештином мајсторском. То нека буде уље свето за помазивање. Тиме помажи шатор састанка и ковчег сведочанства, сто и сав његов прибор, свећњак и сав његов прибор и олтар за кађење, жртвеник за жртве паљенице и сав његов прибор, умиваоник и његово подножје. Посвети их и постаће свети, и што год их се дотакне, биће свето. Помажи и Арона и синове његове и посветићеш их да ми буду свештеници. Потом кажи синовима Израиљевим: ‘Ово ће бити свето уље за помазивање кроз све нараштаје. Не сме се помазивати свако и немојте правити сличнога уља. Ово је посвећено уље и нека вам буде свето. Ко направи такво уље или помаже некога, нека се одстрани из свога народа.’” Још рече Господ Мојсију: „Узми мирисе: балсам, оникс и халван мирисни и чист тамјан у истим количинама. Направи од тога тамјан за кађење вештином мајсторском, опран, и чист и свет. Иситни га у прах и стави пред сведочанство у шатору састанка, где ћу се ја с тобом састајати. То нека вам буде веома свето. Такав тамјан немојте правити за себе. То је светиња Господу. Ко начини такав да би мирисао, нека се истреби из свога народа.”
2. Mojsijeva 30:17-38 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД рече Мојсију: »За прање направи бронзани умиваоник са бронзаним постољем. Постави га између Шатора састанка и жртвеника и у њега сипај воду. Нека Аарон и његови синови водом из њега перу своје руке и ноге. Кад год улазе у Шатор састанка, нека се оперу водом, да не погину. Исто тако, када прилазе жртвенику да врше службу приносећи ГОСПОДУ жртве које се спаљују ватром, нека оперу руке и ноге, да не погину. То је трајна уредба за Аарона и његове потомке из поколења у поколење.« ГОСПОД рече Мојсију: »Узми најбоље зачине: пет стотина шекела течне смирне, упола мање, то јест две стотине педесет шекела мирисног цимета, две стотине педесет шекела иђирота, пет стотина шекела касија-цимета – све према тежини светилишног шекела – и хин маслиновог уља. Од тога направи свето уље за помазање, мирисну мешавину – дело мирисара. Нека то буде свето уље за помазање. Њиме помажи Шатор састанка, Ковчег сведочанства, сто и сав његов прибор, свећњак и његов прибор, кадиони жртвеник, жртвеник за паљенице и сав његов прибор, и умиваоник с његовим постољем. Освештај их, и биће пресвети, а биће свето и све што их дотакне. »Помажи Аарона и његове синове и освештај их да могу да ми служе као свештеници. А Израелцима реци: ‚Ово је моје свето уље за помазање из поколења у поколење. Не изливајте га по људском телу и не справљајте друго уље оваквог састава. Оно је свето, па нека и вама буде свето. Ко год направи овакво уље и стави га на било кога осим на свештеника, нека се одстрани из свога народа.‘« ГОСПОД рече Мојсију: »Узми мирисне зачине – стакту, онику и галбану и чист тамјан – у једнаким размерама, па направи мирисну мешавину кâда – дело мирисара. Нека буде посољена, чиста и света. Један део самељи у прах и стави га пред Сведочанство у Шатору састанка, где ћу се с тобом састајати. Нека вам тај кâд буде пресвет. За себе не справљајте кâд оваквог састава – сматрајте га светим ГОСПОДУ. Ко год направи овакав кâд да му мирише, нека се одстрани из свога народа.«
2. Mojsijeva 30:17-38 Нови српски превод (NSP)
Господ рече Мојсију: „Направи умиваоник од бронзе са бронзаним постољем, за прање. Постави га између Шатора од састанка и жртвеника, и налиј у њега воду. Нека Арон и његови синови перу у њему руке и ноге. Кад год улазе у Шатор од састанка, нека се оперу водом, да не помру. Такође, кад год приступају жртвенику да обављају службу и да приносе свеспалнице Господу, нека оперу руке и ноге, да не помру. Ово је трајна уредба за Арона и његово потомство за сва њихова будућа поколења.“ Затим Господ рече Мојсију: „Узми најбоље зачине: пет стотина шекела смирне, половину те мере цимета, то јест, две стотине педесет шекела, две стотине педесет шекела миришљаве трске, пет стотина шекела касије према храмској мери, и хин маслиновог уља. Направи од тога свето уље за помазање апотекарском вештином. То ће бити свето уље за помазање. Њиме помажи Шатор од састанка и Ковчег сведочанства; сто и сав његов прибор; свећњак и сав његов прибор; кадиони жртвеник; жртвеник за жртве свеспалнице и сав његов прибор, и умиваоник са својим постољем. Посвети их, па ће бити пресвета светиња. Ко год га се дотакне биће посвећен. Затим помажи Арона и његове синове, и посвети их да ми служе као свештеници. А Израиљцима реци: ’Ово је моје посвећено уље за помазање за сва поколења. Оно се не сме изливати на тело непосвећеног човека, нити га правите од истих састојака. Оно је свето, па свето нека буде и вама. Ко год направи уље од истих састојака или га стави на неког туђинца, нека се истреби из свог народа.’“ Господ још рече Мојсију: „Узми зачине: натафе, шехелета, хелбене, и чистог тамјана, све у једнаким количинама, па направи миомирисни кад апотекарском вештином, посољен, чист и свет. Нешто од тога измрви у прах и стави пред Сведочанство у Шатору од састанка, где ћу се састајати с тобом. Уље нека буде за вас пресвета светиња. Миомирисни кад справљен од ових састојака не смете правити за себе. То држи као светињу, јер је Господу посвећено. Ко год за себе направи такав кад да му мирише, нека се истреби из свога народа.“
2. Mojsijeva 30:17-38 Sveta Biblija (SRP1865)
Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi: Naèini i umivaonicu od mjedi i podnožje joj od mjedi za umivanje; i metni je izmeðu šatora od sastanka i oltara, i nalij u nju vode. Da iz nje pere Aron i sinovi njegovi ruke svoje i noge svoje. Kad idu u šator od sastanka, neka se umivaju vodom, da ne izginu, ili kad pristupaju k oltaru da služe i da pale žrtvu ognjenu Gospodu. Tada neka peru ruke svoje i noge svoje da ne izginu. To neka im bude uredba vjeèna Aronu i sjemenu njegovu od koljena do koljena. Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi: Uzmi mirisa najboljih: smirne najèistije pet stotina sikala i cimeta mirisavoga pola toliko, dvjesta pedeset, i iðirota takoðe dvjesta pedeset, I kasije pet stotina mjerom svetom, i ulja maslinova jedan in. I od toga naèini ulje za sveto pomazanje, ulje najbolje vještinom apotekarskom; to da bude ulje svetoga pomazanja. I njim pomaži šator od sastanka i kovèeg od svjedoèanstva, I sto i sve sprave njegove, i svijetnjak i sprave njegove, i oltar kadioni, I oltar na kojem se prinosi žrtva paljenica, i sve sprave njegove, i umivaonicu i podnožje njezino. Tako æeš ih osvetiti, te æe biti svetinja nad svetinjom, i što ih se god dotakne biæe sveto. Pomaži i Arona i sinove njegove, i osvetiæeš ih da mi budu sveštenici. A sinovima Izrailjevijem kaži i reci: ovo neka mi bude ulje svetoga pomazanja od koljena do koljena vašega. Tijelo èovjeèije neka se ne maže njim, niti pravite takoga ulja kako je ono; sveto je, neka vam bude sveto. Ako li bi ko naèinio tako ulje ili namazao njim drugoga, istrijebiæe se iz naroda svojega. I reèe Gospod Mojsiju: uzmi mirisa, stakte, oniha i halvana mirisavoga, i tamjana èistoga, koliko jednoga toliko drugoga. I od toga naèini kad, sastavljen vještinom apotekarskom, èist i svet. I istucavši ga nasitno, metaæeš ga pred svjedoèanstvom u šatoru od sastanka, gdje æu se sastajati s tobom; to neka vam bude svetinja nad svetinjama. A takvoga kada kakav naèiniš nemojte sebi praviti; to neka ti je svetinja za Gospoda. Ako li bi ko naèinio taki da ga miriše, istrijebiæe se iz naroda svojega.