2. Mojsijeva 25:1-9
2. Mojsijeva 25:1-9 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Господ рече Мојсију говорећи: „Реци синовима Израиљевим да ми дају прилоге. Скупљајте од свакога који даје драговољно. Примајте ове прилоге: злато, сребро и бакар, порфиру, скерлет, кармезин, фини и лош, и тканину од козје длаке, коже овчије обојене црвено, фине коже, багремово дрво, уље за светиљке, мирисе за уље помазања и мирисни кад, оникс и друго камење за уграђивање у оплећак и напрсник. Нека ми саграде светилиште да могу да боравим међу њима. Направите ми стан и предмете према слици коју ћу вам показати.
2. Mojsijeva 25:1-9 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД рече Мојсију: »Реци Израелцима да ми донесу прилог. Примајте прилог за мене од свакога кога на то нагна срце. А ове прилоге примајте од њих: злато, сребро и бронзу, плаво, љубичасто и скерлетно предиво, танак лан и кострет, црвено обојене овнујске коже и коже морских крава, багремово дрво, уље за осветљење, зачине за уље за помазање и за мирисни кâд, и оникс и друго драго камење за уметање у наплећак и напрсник. Нека ми онда саграде светилиште, да могу да боравим међу њима. Боравиште и сву његову опрему направите тачно према узору који ћу ти показати.«
2. Mojsijeva 25:1-9 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod reče Mojsiju: „Reci Izrailjcima da mi prikupe prilog. Primajte prilog od svakog čoveka koji od srca daje prilog za mene. Ovo je prilog koji ćete primati od njih: zlato, srebro, bronzu; ljubičastu, skerletnu i tamno crvenu tkaninu, fini lan i kostret; ovnujske kože obojene u crveno, fine kože; bagremovo drvo; ulje za svetlo, začine za ulje pomazanja i miomirisni kad; oniks i drugo drago kamenje za ukivanje u oplećak i naprsnik. Zatim mi sagradite Svetilište, pa ću se nastaniti među njima. Napravi ovo Prebivalište i sve posuđe za njega tačno prema nacrtu koji ću ti pokazati.
2. Mojsijeva 25:1-9 Нови српски превод (NSP)
Господ рече Мојсију: „Реци Израиљцима да ми прикупе прилог. Примајте прилог од сваког човека који од срца даје прилог за мене. Ово је прилог који ћете примати од њих: злато, сребро, бронзу; љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину, фини лан и кострет; овнујске коже обојене у црвено, фине коже; багремово дрво; уље за светло, зачине за уље помазања и миомирисни кад; оникс и друго драго камење за укивање у оплећак и напрсник. Затим ми саградите Светилиште, па ћу се настанити међу њима. Направи ово Пребивалиште и све посуђе за њега тачно према нацрту који ћу ти показати.
2. Mojsijeva 25:1-9 Sveta Biblija (SRP1865)
I Gospod reèe Mojsiju govoreæi: Reci sinovima Izrailjevim da mi skupe prilog: od svakoga koji drage volje da uzmite prilog meni. A ovo je prilog što æete uzimati od njih, zlato i srebro i mjed, I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet, I kože ovnujske crvene obojene, i kože jazavèje, i drvo sitim, Ulje za vidjelo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad, Kamenje onihovo i kamenje za ukivanje na opleæak i naprsnik. I neka mi naèine svetinju, da meðu njima nastavam; Kao što æu ti pokazati sliku od šatora i sliku od svijeh stvari njegovijeh, tako da naèinite.