YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

2. Mojsijeva 18:19-27

2. Mojsijeva 18:19-27 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Послушај ме! Саветоваћу те и Бог ће бити с тобом! Представљај народ пред Богом и износи њихове ствари пред Бога. Поучавај их заповестима и законима његовим, показуј им пут којим треба да иду и упућуј их шта да раде. Онда изабери из целог народа људе способне, који се боје Бога, поштене, који мрзе мито, и постави их за поглаваре: над хиљадом, над стотином, над педесет и над десет. Они нека суде народу у свако доба. Све крупније случајеве нека предају теби, а у мањим нека сами пресуђују. Олакшај себи и нека и они носе терет. Ако тако урадиш и Бог ти заповеди, моћи ћеш да издржиш и сав народ ће задовољно одлазити.” Мојсије прихвати речи свога таста и учини све како му је рекао. Изабра Мојсије из свега Израиља људе способне, па их постави за поглаваре: над хиљадом, над стотином, над педесет и над десет. Они су судили народу у свако доба, теже случајеве су износили Мојсију, а лакше су сами решавали. Потом Мојсије отпусти таста свога, који се врати у земљу своју.

2. Mojsijeva 18:19-27 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Него, саслушај ме, саветоваћу те, и нека Бог буде с тобом. Ти заступај народ пред Богом и износи Богу њихове спорове. Учи их уредбама и законима и указуј им на то како треба да живе и шта треба да раде. Из целог народа одабери способне људе, људе који се боје Бога, који су поуздани и мрзе непоштен добитак, и постави их за заповеднике над хиљадама, стотинама, педесетинама и десетинама. Они нека у свако доба суде народу. Све теже случајеве нека износе теби, а лакше нека решавају сами. Олакшај себи – нека и они носе терет с тобом. Ако тако учиниш, и Бог ти тако заповеди, онда ћеш моћи да издржиш и сав овај народ ће одлазити кући задовољан.« Мојсије послуша свога таста и учини све што му је овај рекао. Одабра способне људе из целог Израела и постави их народу за вође – за заповеднике над хиљадама, стотинама, педесетинама и десетинама – и ови су у свако доба судили народу. Теже случајеве износили су Мојсију, а све лакше решавали су сами. Тада Мојсије испрати свога таста на пут и овај се врати у своју земљу.

2. Mojsijeva 18:19-27 Нови српски превод (NSP)

Послушај сад мој савет који ћу ти дати и Бог ће бити с тобом: ти заступај народ пред Богом и износи њихове спорове пред Бога. Објашњавај им уредбе и законе и упућуј их на пут којим треба да иду и на дела која треба да чине. Али издвој од свег народа способне људе, богобојазне и поуздане, који мрзе мито, и постави их за главаре над скупинама од хиљаду, стотину, педесет и десет. Нека они суде народу у свако доба, а пред тебе нека износе веће спорове. Мање спорове нека решавају сами. Олакшај себи терет: нека га они с тобом носе. Ако овако учиниш, и Бог ти тако заповеди, моћи ћеш да издржиш, а сав ће овај народ задовољно отићи својој кући.“ Мојсије је послушао савет свога таста, па је учинио како је овај рекао. Мојсије је изабрао способне људе од свих Израиљаца, и поставио их за главаре народу: начелнике над скупинама од хиљаду, стотину, педесет и десет, да суде народу у свако доба. Теже случајеве су износили пред Мојсија, а све мање спорове су решавали сами. Затим Мојсије отпреми свога таста, те се овај врати у своју земљу.