2. Mojsijeva 12:1-8
2. Mojsijeva 12:1-8 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod reče Mojsiju i Aronu u Egiptu: „Ovaj mesec neka bude za vas početak meseci. Neka vam bude prvi mesec u godini. Recite ovo svoj zajednici izrailjskoj: ’Desetog dana ovog meseca neka svako nabavi po jagnje za svoju porodicu; jedno po domaćinstvu. Ako je domaćinstvo suviše malo da ga pojede, neka ga podeli sa najbližim susedom, prema broju osoba i prema količini koju svako može da pojede. Jagnje neka bude bez mane, muško, staro godinu dana. Možete da izaberete bilo jagnje bilo jare. Čuvajte ga do četrnaestog dana ovog meseca, a onda neka ga sva sabrana izrailjska zajednica zakolje uveče. Zatim neka uzmu nešto krvi i poškrope njome oba dovratka i nadvratnik kuće u kojoj će se jagnje jesti. Te iste noći neka jedu meso pečeno na vatri, sa beskvasnim hlebom i gorkim zeljem.
2. Mojsijeva 12:1-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тада Господ рече Мојсију и Арону у земљи египатској говорећи: „Овај месец нека вам буде почетак месецима, нека вам буде први месец у години. Кажите свему збору Израиљевом и реците: ‘Десетога дана овог месеца сваки човек нека узме једно јагње, једно јагње по кући. Ако је породица малобројна за једно јагње, нека се удружи с најближим суседом са онолико душа да могу да поједу јагње. Јагње нека буде без мане, мушко, од једне године. Можете да узмете јагње или јаре. Чувајте га до четрнаестога дана овога месеца, а увече нека га сав збор Израиљев закоље. Тада нека узму крв његову и покропе оба довратка и надвратак на кућама у којима се буде јело. Нека се месо печено на ватри поједе те ноћи с бесквасним хлебом и горким зељем.
2. Mojsijeva 12:1-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД рече Мојсију и Аарону у Египту: »Нека вам овај месец буде први међу месецима, нека вам буде први месец у години. Овако кажите целој израелској заједници: ‚Десетог дана овог месеца нека сваки човек узме једно јагње или јаре за своју породицу – једно за свако домаћинство. Ако је неко домаћинство сувише мало да би појело цело јагње или јаре, нека га подели с најближим суседом, узимајући у обзир број укућана и колико сваки може да поједе. Животиња коју изаберете нека буде мужјак од годину дана и без мане. Узмите је било од оваца било од коза. Чувајте је до четрнаестог дана овог месеца, а тада нека сви у израелској заједници у сутон закољу своју животињу. Онда нека узму њене крви и њоме премажу оба довратка и надвратак куће у којој ће је јести. Месо, испечено на ватри, нека једу исте ноћи, са бесквасним хлебом и горким биљем.
2. Mojsijeva 12:1-8 Нови српски превод (NSP)
Господ рече Мојсију и Арону у Египту: „Овај месец нека буде за вас почетак месеци. Нека вам буде први месец у години. Реците ово свој заједници израиљској: ’Десетог дана овог месеца нека свако набави по јагње за своју породицу; једно по домаћинству. Ако је домаћинство сувише мало да га поједе, нека га подели са најближим суседом, према броју особа и према количини коју свако може да поједе. Јагње нека буде без мане, мушко, старо годину дана. Можете да изаберете било јагње било јаре. Чувајте га до четрнаестог дана овог месеца, а онда нека га сва сабрана израиљска заједница закоље увече. Затим нека узму нешто крви и пошкропе њоме оба довратка и надвратник куће у којој ће се јагње јести. Те исте ноћи нека једу месо печено на ватри, са бесквасним хлебом и горким зељем.
2. Mojsijeva 12:1-8 Sveta Biblija (SRP1865)
I reèe Gospod Mojsiju i Aronu u zemlji Misirskoj govoreæi: Ovaj mjesec da vam je poèetak mjesecima, da vam je prvi mjesec u godini. Kažite svemu zboru Izrailjevu i recite: desetoga dana ovoga mjeseca svaki neka uzme jagnje ili jare, po porodicama, po jedno na dom; Ako li je dom mali za jagnje ili jare, neka uzme k sebi susjeda, koji mu je najbliži, s onoliko duša koliko treba da mogu pojesti jagnje ili jare. A jagnje ili jare da vam bude zdravo, muško, od godine; izmeðu ovaca ili izmeðu koza uzmite. I èuvajte ga do èetrnaestoga dana ovoga mjeseca, a tada savkoliki zbor Izrailjev neka ga zakolje uveèe. I neka uzmu krvi od njega i pokrope oba dovratka i gornji prag na kuæama u kojima æe ga jesti. I neka jedu meso iste noæi, na vatri peèeno, s hljebom prijesnijem i sa zeljem gorkim neka jedu.