YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

2. Mojsijeva 12:1-8

2. Mojsijeva 12:1-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Тада Господ рече Мојсију и Арону у земљи египатској говорећи: „Овај месец нека вам буде почетак месецима, нека вам буде први месец у години. Кажите свему збору Израиљевом и реците: ‘Десетога дана овог месеца сваки човек нека узме једно јагње, једно јагње по кући. Ако је породица малобројна за једно јагње, нека се удружи с најближим суседом са онолико душа да могу да поједу јагње. Јагње нека буде без мане, мушко, од једне године. Можете да узмете јагње или јаре. Чувајте га до четрнаестога дана овога месеца, а увече нека га сав збор Израиљев закоље. Тада нека узму крв његову и покропе оба довратка и надвратак на кућама у којима се буде јело. Нека се месо печено на ватри поједе те ноћи с бесквасним хлебом и горким зељем.

2. Mojsijeva 12:1-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

ГОСПОД рече Мојсију и Аарону у Египту: »Нека вам овај месец буде први међу месецима, нека вам буде први месец у години. Овако кажите целој израелској заједници: ‚Десетог дана овог месеца нека сваки човек узме једно јагње или јаре за своју породицу – једно за свако домаћинство. Ако је неко домаћинство сувише мало да би појело цело јагње или јаре, нека га подели с најближим суседом, узимајући у обзир број укућана и колико сваки може да поједе. Животиња коју изаберете нека буде мужјак од годину дана и без мане. Узмите је било од оваца било од коза. Чувајте је до четрнаестог дана овог месеца, а тада нека сви у израелској заједници у сутон закољу своју животињу. Онда нека узму њене крви и њоме премажу оба довратка и надвратак куће у којој ће је јести. Месо, испечено на ватри, нека једу исте ноћи, са бесквасним хлебом и горким биљем.