Efescima 4:9-16
Efescima 4:9-16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А реч „попе се” шта друго значи него да је сишао у доње делове земље? Тај што је сишао, то је исти онај који се и попео више свих небеса – да све испуни. И он је сам дао једне за апостоле, а друге за пророке, једне за јеванђелисте, а друге за пастире и учитеље, да се свети приправе за дело службе, за изградњу Христова тела, док сви не дођемо до јединства у вери и познању Сина Божјег, до савршеног човека, до пуне мере Христовога раста, да не будемо више нејаки које љуља и носи сваки ветар науке, која људском преваром и лукавством доводи до заблудног лукавства. Него, држећи се истине, ми треба у љубави да узрастемо у свему – до њега, који је глава, Христос. Од њега је све тело уједно повезано и сједињено тако што сваки зглавак пружа потпору сходно одмереном дејству сваког појединог дела; то чини да тело расте на своју сопствену изградњу у љубави.
Efescima 4:9-16 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Ово »попео«, шта друго значи него да је и сишао у доње, земаљске крајеве? А Онај који је сишао, исти је Онај који се и попео више од свих небеса, да све испуни. Он је дао једне за апостоле, а друге за пророке, једне за еванђелисте, а друге за пастире и учитеље, да припреми свете за дело служења, за изградњу Христовог тела, док сви не дођемо до јединства у вери и спознању Сина Божијега, до савршеног човека, до пуне мере Христовог раста. Тада више нећемо бити нејач којом се поигравају таласи и коју носи сваки ветар учења које људском преваром и лукавством води у замку заблуде. Него, држећи се истине, у љубави, у свему ћемо израсти у њега, који је Глава – у Христа. Он чини да цело Тело – повезано и уједињено сваким подупирућим зглобом – расте и изграђује се у љубави, сразмерно делотворности сваког појединог дела.
Efescima 4:9-16 Novi srpski prevod (NSPL)
A to „pope se“, šta drugo znači nego da je prethodno sišao u donje predele, to jest, na zemlju? Onaj koji je sišao, isti je onaj koji se popeo povrh nebesa, da sve ispuni svojim prisustvom. On je sam postavio neke za apostole, neke za proroke, neke za propovednike Radosne vesti, a neke za pastire i učitelje, da pripremi svete za službu, za izgradnju tela Hristovog. Tako ćemo svi doći do jedinstva u veri i spoznaje Sina Božijeg, te sazreti u jednog čoveka, rastući do pune visine Hristove. Tako nećemo više biti nezreli koje ljulja svaki vetar učenja lukavih ljudi, koji se služe prevarom da obmanu druge. Zato govorimo istinu u ljubavi, da na svaki način izrastemo do Hrista, koji je glava. On povezuje sve telo u jedno i drži ga povezano, na taj način što svaki zglob pruža odgovarajuću potporu svakom pojedinom udu. To čini da telo raste i izgrađuje se kroz ljubav.
Efescima 4:9-16 Нови српски превод (NSP)
А то „попе се“, шта друго значи него да је претходно сишао у доње пределе, то јест, на земљу? Онај који је сишао, исти је онај који се попео поврх небеса, да све испуни својим присуством. Он је сам поставио неке за апостоле, неке за пророке, неке за проповеднике Радосне вести, а неке за пастире и учитеље, да припреми свете за службу, за изградњу тела Христовог. Тако ћемо сви доћи до јединства у вери и спознаје Сина Божијег, те сазрети у једног човека, растући до пуне висине Христове. Тако нећемо више бити незрели које љуља сваки ветар учења лукавих људи, који се служе преваром да обману друге. Зато говоримо истину у љубави, да на сваки начин израстемо до Христа, који је глава. Он повезује све тело у једно и држи га повезано, на тај начин што сваки зглоб пружа одговарајућу потпору сваком поједином уду. То чини да тело расте и изграђује се кроз љубав.
Efescima 4:9-16 Sveta Biblija (SRP1865)
A što iziðe, šta je, osim da i siðe u najdonja mjesta zemlje? Koji siðe to je onaj koji i iziðe više sviju nebesa da ispuni sve. I on je dao jedne apostole, a jedne proroke, a jedne jevanðeliste, a jedne pastire i uèitelje, Da se sveti priprave za djelo službe, na sazidanje tijela Hristova; Dokle dostignemo svi u jedinstvo vjere i poznanje sina Božijega, u èovjeka savršena, u mjeru rasta visine Hristove; Da ne budemo više mala djeca, koju ljulja i zanosi svaki vjetar nauke, u laži èovjeèijoj, putem prijevare; Nego vladajuæi se po istini u ljubavi da u svemu uzrastemo u onome koji je glava, Hristos. Iz kojega je sve tijelo sastavljeno i sklopljeno svakijem zglavkom, da jedno drugome pomaže dobro po mjeri svakoga uda, i èini da raste tijelo na popravljanje samoga sebe u ljubavi.