Efescima 4:26-29
Efescima 4:26-29 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Можете се и срдити, али немојте грешити; сунце да не зађе над вашим гневом, и не дајте места ђаволу. Крадљивац да не краде више, него нека се радије труди и својим рукама ради оно што је добро да би могао давати коме је потребно. Ниједна ружна реч да не излази из ваших уста, него само која је добра за назидање – где је потребно, да слушаоцима буде благотворна.
Efescima 4:26-29 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»У свом гневу не чините грех«; нека сунце не зађе, а ви да сте још гневни. Не дајте упориште ђаволу. Ко је крао, нека више не краде, него нека радије вредно ради, чинећи добро својим рукама, да би имао шта да подели с оним ко оскудева. Нека ниједна ружна реч не изађе из ваших уста, него само она која је добра за изграђивање других, према њиховим потребама, да буде на корист онима који слушају.
Efescima 4:26-29 Novi srpski prevod (NSPL)
„Gnevite se, ali ne grešite.“ Neka vaš gnev ne dočeka zalazak sunca, i ne pružajte priliku đavolu. Onaj koji je krao, neka više ne krade, nego neka pošteno radi sopstvenim rukama, tako da može da podeli nešto s onima koji su u oskudici. Ne služite se ružnim rečima, nego valjanim, koje, prema potrebi, mogu da služe na izgradnju i blagoslov slušaocima.
Efescima 4:26-29 Нови српски превод (NSP)
„Гневите се, али не грешите.“ Нека ваш гнев не дочека залазак сунца, и не пружајте прилику ђаволу. Онај који је крао, нека више не краде, него нека поштено ради сопственим рукама, тако да може да подели нешто с онима који су у оскудици. Не служите се ружним речима, него ваљаним, које, према потреби, могу да служе на изградњу и благослов слушаоцима.
Efescima 4:26-29 Sveta Biblija (SRP1865)
Gnjevite se i ne griješite; sunce da ne zaðe u gnjevu vašemu. Niti dajite mjesta ðavolu. Koji je krao više da ne krade, nego još da se trudi, èineæi dobro rukama svojima da ima šta davati potrebnome. Nikakva rðava rijeè da ne izlazi iz usta vašijeh, nego samo što je dobro za napredovanje vjere, da da blagodat onima koji slušaju.