Knjiga propovednikova 11:1-2
Knjiga propovednikova 11:1-2 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Баци поврх воде хлеб свој и наћи ћеш га после много дана. Подели део седморици или осморици јер не знаш какво зло ће задесити земљу.
Knjiga propovednikova 11:1-2 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Баци свој хлеб на воду, и наћи ћеш га после много дана. Раздели седморици, па и осморици, јер не знаш каква несрећа може да снађе земљу.
Knjiga propovednikova 11:1-2 Novi srpski prevod (NSPL)
Povrh voda hleb svoj baci i naći ćeš ga posle dana mnogih. Daj imetak sedmorici, pa i osmorici, jer ne znaš hoće li zemlju da stigne zlo?