YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

5. Mojsijeva 6:1-12

5. Mojsijeva 6:1-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

„Ово су наредбе, закони и заповести које Господ, Бог ваш, заповеди да вас учим. Њих треба да испуњавате у земљи коју идете да запоседнете. Треба да се бојиш Господа, Бога свога, испуњаваш законе и наредбе које ти дајем, ти и син твој и син сина твога целог живота, да би дуго живео. Чуј, Израиљу! Држи и испуњавај их да би ти добро било и да бисте се веома умножили у земљи у којој теку млеко и мед, коју ти је обећао Господ, Бог отаца твојих. Чуј, Израиљу! Господ, Бог наш једини је Господ! Љуби Господа, Бога свога, свим срцем својим, свом душом својом и свом снагом својом! Нека ти буду у срцу речи које ти ја данас заповедам! Напомињи их синовима својим! Говори о њима и кад седиш у кући и кад идеш путем, кад лежеш и кад устајеш. Привежи их за руку своју као знак! Нека ти буду као подсетник пред очима. Испиши их на довратницима куће своје и на вратима својим. Кад те уведе Господ, Бог твој, у земљу за коју се заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову, да ће ти је дати, градове велике и лепе које ниси ти зидао, у куће пуне сваког добра које ниси ти пунио, на студенце ископане које ниси ти копао, у винограде и маслињаке које ниси ти садио, кад поједеш и наситиш се, чувај се да не заборавиш Господа, који те је извео из земље египатске, из куће ропства!

5. Mojsijeva 6:1-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Ово су заповести, уредбе и закони за које ми је ГОСПОД, ваш Бог, заповедио да вас научим да их извршавате у земљи у коју идете преко реке Јордан да је запоседнете. Док сте живи, ти, твоја деца и њихова деца, бојте се ГОСПОДА, свога Бога. Држи се свих његових уредби и заповести које ти дајем, и дуго ћеш живети. Слушај, Израеле, и помно их извршавај, да ти буде добро и да се силно намножиш у земљи којом тече мед и млеко, као што ти је обећао ГОСПОД, Бог твојих праотаца. Чуј, Израеле! ГОСПОД је наш Бог, ГОСПОД је један! Воли ГОСПОДА, свога Бога, свим својим срцем, свом својом душом и свом својом снагом. Нека ти у срцу буду заповести које ти данас дајем. Понављај их својој деци. Говори о њима када седиш у кући и када идеш путем, када лежеш и када устајеш. Привежи их себи на руку и носи их на челу као знак. Испиши их на доврацима своје куће и на својој капији. Када те ГОСПОД, твој Бог, уведе у земљу за коју се заклео твојим праоцима, Аврааму, Исааку и Јакову, да ће ти је дати – земљу великих, лепих градова које ниси ти подигао, кућа препуних сваковрсних добара којима их ниси ти напунио, бунарâ које ниси ти ископао, виноградâ и маслињакâ које ниси ти посадио – тада, када будеш јео и био сит, пази да не заборавиш ГОСПОДА, који те је извео из Египта, куће ропства.

5. Mojsijeva 6:1-12 Нови српски превод (NSP)

Ово су заповести, прописи и одредбе које ми је Господ, Бог ваш, наредио да вас њима поучим, како бисте их вршили у земљи у коју идете да је заузмете, да би се ти, твоја деца и твоји унуци бојали Господа, Бога свога, целог свог живота, држећи све уредбе и заповести које ти налажем, и тако имали дуг живот. Слушај, Израиљу, држи их и извршавај, да ти добро буде и да се веома умножите у земљи којом теку мед и млеко, као што ти је обећао Господ, Бог твојих отаца. Чуј, Израиљу! Господ, Бог наш, једини је Господ. Зато, воли Господа, Бога свога, свим срцем својим, свом душом својом и свом снагом својом. Нека ове речи које ти данас заповедам буду на твом срцу. Напомињи их својим синовима. Говори им о њима кад седиш у својој кући и кад идеш путем; кад лежеш и кад устајеш. Привежи их као знак на своју руку, и нека ти буду као запис међу очима. Напиши их на довратницима свога дома и на вратима твојим. А кад те Господ, Бог твој, уведе у земљу за коју се заклео твојим оцима, Аврахаму, Исаку и Јакову, да ће је дати теби – у добре и велике градове које ниси градио; у куће пуне сваковрсних добара, које ниси напунио; на ископане бунаре, које ниси копао, у винограде и маслињаке, које ниси садио, па се сит наједеш – пази да не заборавиш Господа, који те је извео из Египта, из куће ропства.