5. Mojsijeva 24:14-22
5. Mojsijeva 24:14-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Немој закидати најамнику, невољнику и сиромаху међу ближњима својим, ни дошљаку који је у земљи твојој у местима твојим. Дај му плату истог дана, пре заласка сунца. Он је сиромашан и потребна му је. У противном, завапиће Господу и ти би био грешан. Нека не гину очеви због синова, ни синови због очева. Свако за свој грех нека гине. Не искривљуј правицу дошљаку или сиротици! Не узимај у залог хаљине удовици! Сећај се да си био роб у Египту! Оданде те је извео Господ, Бог твој. Зато ти заповедам да чиниш тако. Кад жањеш жито у њиви својој, па заборавиш који сноп на њиви, немој се враћати да га узмеш. Нека остане дошљаку, сиротици и удовици. Тада ће те благословити у сваком послу руку твојих Господ, Бог твој. Кад тресеш маслине своје, не загледај иза себе. Нека остане дошљаку, сиротици и удовици. Кад береш виноград свој, не скупљај пошто обереш. Нека остане дошљаку, сиротици и удовици. Сећај се да си био роб у земљи египатској. Зато ти заповедам да овако чиниш.”
5. Mojsijeva 24:14-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Не искоришћавај сиромашног и убогог најамника био он Израелац или дошљак у једном од твојих градова. Исплати му надницу сваког дана пре заласка сунца, јер је сиромашан и рачуна на њу. Иначе ће завапити ГОСПОДУ против тебе, па ћеш бити крив за грех. Нека се родитељи не погубљују због своје деце, ни деца због родитељâ – нека се свако погуби за свој грех. Не ускраћуј правду дошљаку или сирочету. Од удовице не узимај одећу као залог. Сети се да си био роб у Египту и да те је ГОСПОД, твој Бог, оданде ослободио. Зато ти заповедам да тако чиниш. Када пожањеш жито на својој њиви, па заборавиш неки сноп на њој, не враћај се да га узмеш. Остави га дошљаку, сирочету и удовици, да би те ГОСПОД, твој Бог, благословио у свему што чиниш. Када омлатиш своју маслину, не треси гране по други пут. Оно што остане остави дошљаку, сирочету и удовици. Када обереш грожђе у свом винограду, не пабирчи за собом. Оно што остане остави дошљаку, сирочету и удовици. Сети се да си био роб у Египту – зато ти заповедам да тако чиниш.
5. Mojsijeva 24:14-22 Novi srpski prevod (NSPL)
Ne zakidaj siromašnog ili ubogog najamnika, bilo da je tvoj brat ili stranac koji živi u jednom od tvojih gradova. Svakoga dana mu isplaćuj njegovu zaradu, pre nego što zađe sunce, jer je siromah, te mu od nje zavisi život. Inače će zavapiti Gospodu protiv tebe, pa ćeš navući na sebe greh. Neka se očevi ne pogubljuju zbog svojih sinova i neka se sinovi ne pogubljuju zbog svojih očeva. Svako treba da bude pogubljen za svoj greh. Ne izvrći pravdu strancu ili siročetu, niti uzimaj u zalog haljine udovici. Sećaj se da si bio rob u Egiptu i da te je Gospod, Bog tvoj, izbavio odande. Zato ti zapovedam da vršiš ovu zapovest. Kad žanješ žito na svome polju, pa ispustiš snop, ne vraćaj se da ga uzmeš. Neka ostane strancu, siročetu i udovici, da te Gospod, Bog tvoj, blagoslovi u svemu čega se tvoje ruke late. Kad jednom otreseš maslinu, ne pregledaj grane iza sebe. To neka ostane strancu, siročetu i udovici. Kad bereš svoj vinograd, nemoj da pabirčiš za sobom. To neka ostane strancu, siročetu i udovici. Sećaj se da si bio rob u zemlji egipatskoj. Zato ti zapovedam da vršiš ovu zapovest.
5. Mojsijeva 24:14-22 Нови српски превод (NSP)
Не закидај сиромашног или убогог најамника, било да је твој брат или странац који живи у једном од твојих градова. Свакога дана му исплаћуј његову зараду, пре него што зађе сунце, јер је сиромах, те му од ње зависи живот. Иначе ће завапити Господу против тебе, па ћеш навући на себе грех. Нека се очеви не погубљују због својих синова и нека се синови не погубљују због својих очева. Свако треба да буде погубљен за свој грех. Не изврћи правду странцу или сирочету, нити узимај у залог хаљине удовици. Сећај се да си био роб у Египту и да те је Господ, Бог твој, избавио оданде. Зато ти заповедам да вршиш ову заповест. Кад жањеш жито на своме пољу, па испустиш сноп, не враћај се да га узмеш. Нека остане странцу, сирочету и удовици, да те Господ, Бог твој, благослови у свему чега се твоје руке лате. Кад једном отресеш маслину, не прегледај гране иза себе. То нека остане странцу, сирочету и удовици. Кад береш свој виноград, немој да пабирчиш за собом. То нека остане странцу, сирочету и удовици. Сећај се да си био роб у земљи египатској. Зато ти заповедам да вршиш ову заповест.
5. Mojsijeva 24:14-22 Sveta Biblija (SRP1865)
Nemoj zanijeti najamnika, siromaha i potrebitoga izmeðu braæe svoje, ni došljaka koji je kod tebe u zemlji tvojoj u mjestu tvojem. Podaj mu najam njegov isti dan, i da ga ne zaðe sunce u tebe, jer je siromah i tijem dušu drži, da ne bi zavikao na te ka Gospodu, i bilo bi ti grijeh. Neka ne ginu ocevi za sinove ni sinovi za oceve; svaki za svoj grijeh neka gine. Ne izvræi pravice došljaku ni siroti, i ne uzimaj u zalogu haljine udovici. Nego se opominji da si bio rob u Misiru, i da te je iskupio odande Gospod Bog tvoj; zato ti zapovijedam da ovo èiniš. Kad žanješ ljetinu svoju na njivi svojoj, ako zaboraviš koji snop na njivi, ne vraæaj se da ga uzmeš; neka ga došljaku, siroti i udovici, da bi te blagoslovio Gospod Bog tvoj u svakom poslu ruku tvojih. Kad treseš masline svoje, ne zagledaj granu po granu pošto otreseš; neka došljaku, siroti i udovici. Kad bereš vinograd svoj, ne pabirèi pošto obereš; neka došljaku, siroti i udovici. I opominji se da si bio rob u zemlji Misirskoj; zato ti ja zapovijedam da ovo èiniš.