5. Mojsijeva 24:10-13
5. Mojsijeva 24:10-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Ako svome bližnjemu daješ što god u zajam, ne odlazi u njegovu kuću da uzmeš zalog od njega. Ti stoj napolju, a taj čovek kome pozajmljuješ neka ti donese napolje zalog. Ako je čovek siromašan, nemoj legati sa njegovim zalogom na sebi. Njegov zalog moraš da mu vratiš kad zađe sunce, da bi mogao da spava u svom ogrtaču. Tako će te blagosiljati, a tebi će se to uračunati u pravedno delo pred Gospodom, Bogom tvojim.
5. Mojsijeva 24:10-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Кад позајмиш нешто бижњем свом, не улази му у кућу да узмеш залог. Стој напољу! Човек који ти је дужан нека ти изнесе залог напоље. Ако је сиромах, не спавај са залогом његовим. Врати му залог чим сунце зађе, па ће те благосиљати док лежи на свом огртачу. То ће ти се урачунати као добро пред Господом, Богом твојим.
5. Mojsijeva 24:10-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када своме ближњему даш нешто на зајам, немој да улазиш у његову кућу да узмеш оно што ти нуди као залог. Остани напољу, а човек коме позајмљујеш нека ти изнесе залог. Ако је сиромашан, немој да задржиш његов залог преко ноћи. Врати му огртач до заласка сунца, да би могао у њему да спава, па ће те он благосиљати. Тако ћеш учинити праведно дело пред ГОСПОДОМ, својим Богом.
5. Mojsijeva 24:10-13 Нови српски превод (NSP)
Ако своме ближњему дајеш што год у зајам, не одлази у његову кућу да узмеш залог од њега. Ти стој напољу, а тај човек коме позајмљујеш нека ти донесе напоље залог. Ако је човек сиромашан, немој легати са његовим залогом на себи. Његов залог мораш да му вратиш кад зађе сунце, да би могао да спава у свом огртачу. Тако ће те благосиљати, а теби ће се то урачунати у праведно дело пред Господом, Богом твојим.
5. Mojsijeva 24:10-13 Sveta Biblija (SRP1865)
Kad ti je bližnji tvoj dužan što mu drago, ne idi u kuæu njegovu da mu uzmeš zalog; Nego stoj napolju, a èovjek koji ti je dužan neka ti iznese napolje zalog svoj. Ako je siromah, ne spavaj sa zalogom njegovijem; Nego mu vrati zalog njegov do zahoda sunèanoga, da bi ležeæi na svojoj haljini blagosiljao te, a to æe ti se primiti u pravdu pred Gospodom Bogom tvojim.