5. Mojsijeva 16:18-22
5. Mojsijeva 16:18-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Постави себи судије и надзорнике по свим местима које ти да Господ, Бог твој. Нека суде народу праведно по племенима својим. Нека не искривљују правду, нека не гледају према личностима и нека не примају мито. Мито заслепљује очи мудрих и изврће право праведних. Тежи за правдом да дуго поживиш и да запоседнеш земљу коју ти даје Господ, Бог твој. Не постављај жртвенике ни од каквог дрвета поред жртвеника Господа, Бога твога, који ћеш подићи. Не подижи никакве кипове јер су гадни Господу, Богу твоме.”
5. Mojsijeva 16:18-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
У сваком граду који ти даје ГОСПОД, твој Бог, постави судије и надгледнике над сваким од својих племена, а они нека народу суде праведно. Не искривљуј правду и не буди пристрастан. Не узимај мито, јер мито заслепљује очи мудрима и изврће речи праведнима. Тежи за правдом и ни за чим другим, да живиш и запоседнеш земљу коју ти даје ГОСПОД, твој Бог. Не постављај дрвене Ашерине мотке поред жртвеника који подигнеш ГОСПОДУ, своме Богу, и не подижи свете стубове, јер их ГОСПОД, твој Бог, мрзи.
5. Mojsijeva 16:18-22 Novi srpski prevod (NSPL)
U svim svojim gradovima koje ti daje Gospod, Bog tvoj, postavi sudije i upravitelje za svoja plemena, da po pravdi sude narodu. Ne iskrivljuj pravdu; ne budi pristrasan; ne primaj mito, jer mito zaslepljuje oči mudrih i izvrće reči pravednika. Idi u potpunosti za pravdom, da bi živeo i zauzeo zemlju koji ti daje Gospod, Bog tvoj. Ne sadi sebi nikakvo drvo za Aštartin stub pored žrtvenika Gospoda, Boga tvoga, koji podigneš, niti podiži sebi stubove, jer ih Gospod, Bog tvoj, mrzi.
5. Mojsijeva 16:18-22 Нови српски превод (NSP)
У свим својим градовима које ти даје Господ, Бог твој, постави судије и управитеље за своја племена, да по правди суде народу. Не искривљуј правду; не буди пристрасан; не примај мито, јер мито заслепљује очи мудрих и изврће речи праведника. Иди у потпуности за правдом, да би живео и заузео земљу који ти даје Господ, Бог твој. Не сади себи никакво дрво за Аштартин стуб поред жртвеника Господа, Бога твога, који подигнеш, нити подижи себи стубове, јер их Господ, Бог твој, мрзи.
5. Mojsijeva 16:18-22 Sveta Biblija (SRP1865)
Sudije i upravitelje postavi sebi po svijem mjestima koja ti da Gospod Bog tvoj po plemenima tvojim, i neka sude narodu pravo. Ne izvræi pravde i ne gledaj ko je ko; ne primaj poklona; jer poklon zašljepljuje oèi mudrima i izvræe rijeèi pravednima. Sasvijem idi za pravdom, da bi bio živ i naslijedio zemlju koju ti daje Gospod Bog tvoj. Ne sadi luga ni od kakvijeh drveta kod oltara Gospoda Boga svojega, koji naèiniš; I ne podiži nikakoga lika; na to mrzi Gospod Bog tvoj.