5. Mojsijeva 10:17-22
5. Mojsijeva 10:17-22 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Господ, Бог ваш, јесте Бог над боговима, господар над господарима, Бог велики, силни и страшни, који није пристрасан и не може да се подмити! Он даје правду сиромаху и удовици, воли дошљака и даје му храну и одећу! Тако и ви волите дошљака, јер сте и ви били дошљаци у земљи египатској! Бој се Господа, Бога свога! Њему служи, њега се држи и његовим именом се куни! Он је твоја хвала! Он је Бог твој, који је за тебе учинио велика и чудесна дела, која си видео својим очима! Седамдесет душа, отаца твојих, било је кад се спустише у Египат! Сада је Господ, Бог твој, учинио да вас има као звезда на небу!”
5. Mojsijeva 10:17-22 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Јер, ГОСПОД, ваш Бог, јесте Бог над боговима и Господар над господарима, Бог велик, силан и страшан, који није пристрастан и не прима мито. Он стаје у одбрану сирочета и удовице, воли дошљака и даје му храну и одећу. Волите дошљаке, јер сте и сами били дошљаци у Египту. Бој се ГОСПОДА, свога Бога, и служи му. Држи га се чврсто и у његово име се заклињи. Он је твоја хвала. Он је твој Бог, који је за тебе учинио она велика и страхотна дела која си својим очима видео. Када су твоји праоци отишли у Египат, било их је само седамдесет, а сада је ГОСПОД, твој Бог, учинио да те има као звезда на небу.
5. Mojsijeva 10:17-22 Novi srpski prevod (NSPL)
Jer, Gospod, Bog vaš, je Bog nad bogovima i Gospodar nad gospodarima, Bog veliki, moćni i strašni, koji nije pristrasan, ni podmitljiv. On dodeljuje pravdu siromahu i udovici; voli stranca i daje mu hranu i odeću. Zato volite stranca, jer ste i sami bili stranci u Egiptu. Bojte se Gospoda, Boga svoga, njemu služite i njegovim se imenom kunite. On je tvoja slava i Bog tvoj, koji je učinio za tebe ova velika i strašna dela koja si svojim očima video. Jer, tvoji preci odoše u Egipat sa sedamdeset duša, a sada vas je Gospod, Bog tvoj, razmnožio kao zvezde na nebu.
5. Mojsijeva 10:17-22 Нови српски превод (NSP)
Јер, Господ, Бог ваш, је Бог над боговима и Господар над господарима, Бог велики, моћни и страшни, који није пристрасан, ни подмитљив. Он додељује правду сиромаху и удовици; воли странца и даје му храну и одећу. Зато волите странца, јер сте и сами били странци у Египту. Бојте се Господа, Бога свога, њему служите и његовим се именом куните. Он је твоја слава и Бог твој, који је учинио за тебе ова велика и страшна дела која си својим очима видео. Јер, твоји преци одоше у Египат са седамдесет душа, а сада вас је Господ, Бог твој, размножио као звезде на небу.
5. Mojsijeva 10:17-22 Sveta Biblija (SRP1865)
Jer je Gospod Bog vaš Bog nad bogovima i gospodar nad gospodarima, Bog veliki, silni i strašni, koji ne gleda ko je ko niti prima poklona; Daje pravicu siroti i udovici; i ljubi došljaka dajuæi mu hljeb i odijelo. Ljubite dakle došljaka, jer ste bili došljaci u zemlji Misirskoj. Boj se Gospoda Boga svojega, njemu služi i njega se drži, i njegovijem se imenom kuni. On je hvala tvoja i on je Bog tvoj, koji tebe radi uèini velike i strašne stvari, koje vidješe oèi tvoje. Sedamdeset duša bješe otaca tvojih kad siðoše u Misir; a sada uèini ti Gospod Bog tvoj te vas ima mnogo kao zvijezda nebeskih.