Knjiga proroka Danila 1:8-9
Knjiga proroka Danila 1:8-9 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Данило одлучи у свом срцу да се не скрнави царевом храном и његовим вином, па замоли старешину дворана да се не оскрнави. Бог учини да Данило нађе милост и разумевање код старешине дворана.
Knjiga proroka Danila 1:8-9 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али Данило чврсто одлучи да се не укаља царевом храном и вином, па замоли евнуха да му омогући да се не укаља на тај начин. Бог даде Данилу да евнух буде милостив и благонаклон према њему.
Knjiga proroka Danila 1:8-9 Novi srpski prevod (NSPL)
Danilo je rešio da se ne okalja carevom hranom i vinom, pa je zamolio starešinu dvorana da mu dozvoli da se ne okalja. Bog je dao Danilu da zadobije blagonaklonost i milosrđe starešine dvorana.