Knjiga proroka Amosa 2:6-12
Knjiga proroka Amosa 2:6-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Овако говори Господ: „За три зла Израиљева, и за четири, нећу му опростити. Продавао је праведника за новац и убогог за пар сандала. Посипају прашином земаљском главе сиромасима и гурају убоге с пута. Човек и отац његов иду истој девојци да скрнаве име моје свето. На одећи у залог узетој, крај сваког жртвеника леже, пију вино од оглобљених у храму богова својих. Ја сам пред њима истребио Аморејце, високе као кедри, а као храстови јаки. Уништио сам и плод на њима и корен под њима. Извео сам вас из земље египатске и четрдесет година кроз пустињу водио да бисте наследили земљу аморејску. Подизао сам пророке међу синовима вашим и назиреје међу младићима вашим. Није ли тако, синови Израиљеви?”, говори Господ. „Међутим, ви сте назиреје вином појили, а пророцима заповедали говорећи: ‘Немојте да пророкујете!’
Knjiga proroka Amosa 2:6-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Овако каже ГОСПОД: »Због Израелових многих преступа нећу суспрезати свој гнев. Они праведника продају за сребро и убогога за пар сандала. Они газе по главама сиромаха као по праху земаљском и сиротињу гурају с пута. Отац и син с истом девојком спавају и тако скврнаве моје свето Име. Крај сваког жртвеника леже на одећи која је узета као залог. У дому свога бога пију вино које су купили за глобу. »А ја сам пред њима истребио Аморејце, иако су били високи као кедрови и снажни као храстови. Уништио сам плод на њима и корење под њима. »Ја сам вас извео из Египта и четрдесет година водио по пустињи, да запоседнете земљу Аморејаца. Између ваших синова изабрах вам пророке и између ваших младића назиреје. Није ли тако, народе Израелов?« говори ГОСПОД. »Али ви назиреје натерасте да пију вино и пророцима заповедисте да не пророкују.
Knjiga proroka Amosa 2:6-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Ovako kaže Gospod: „Zbog tri prestupa Izrailja, a i zbog četiri, svoju kaznu neću da povučem, jer su pravednika prodavali za srebro i ubogoga za sandale. Oni gaze po prašini na glavi siromaha. Put poniznih izokreću, čovek i otac njegov idu istoj devojci i tako skrnave moje sveto ime. Na založenim haljinama leže kraj svakog žrtvenika i vino onih koji su globljeni piju u hramu njihovih bogova. A ja sam istrebio Amorejce među njima, visoke kao kedrovi moćni, jake kao hrastovi. Istrebio sam ih od podnožja do vrha, od korena do ploda. I još sam vas izveo iz egipatske zemlje i vodio vas po pustinji četrdeset godina, da biste zaposeli zemlju Amorejaca. Od vaših sam sinova neke podizao za proroke, i za nazireje neke od vaših mladića. Zar nije tako, o, deco Izrailjeva – govori Gospod. Ali vi ste nazirejima davali da piju vino i prorocima ste zapovedali: ’Ne prorokujte!’
Knjiga proroka Amosa 2:6-12 Нови српски превод (NSP)
Овако каже Господ: „Због три преступа Израиља, а и због четири, своју казну нећу да повучем, јер су праведника продавали за сребро и убогога за сандале. Они газе по прашини на глави сиромаха. Пут понизних изокрећу, човек и отац његов иду истој девојци и тако скрнаве моје свето име. На заложеним хаљинама леже крај сваког жртвеника и вино оних који су глобљени пију у храму њихових богова. А ја сам истребио Аморејце међу њима, високе као кедрови моћни, јаке као храстови. Истребио сам их од подножја до врха, од корена до плода. И још сам вас извео из египатске земље и водио вас по пустињи четрдесет година, да бисте запосели земљу Аморејаца. Од ваших сам синова неке подизао за пророке, и за назиреје неке од ваших младића. Зар није тако, о, децо Израиљева – говори Господ. Али ви сте назирејима давали да пију вино и пророцима сте заповедали: ’Не пророкујте!’
Knjiga proroka Amosa 2:6-12 Sveta Biblija (SRP1865)
Ovako veli Gospod: za tri zla i za èetiri što uèini Izrailj, neæu mu oprostiti, jer prodavaše pravednika za novce i ubogoga za jedne opanke. Èeznu za prahom zemaljskim na glavi siromasima, i prevraæaju put smjernima; i sin i otac odlaze k jednoj djevojci da skvrne sveto ime moje. I na haljinama u zalogu uzetijem leže kod svakoga oltara, i vino oglobljenijeh piju u kuæi bogova svojih. A ja istrijebih ispred njih Amoreje, koji bijahu visoki kao kedri i jaki kao hrastovi, i potrh rod njihov ozgo i žile njihove ozdo. I ja vas izvedoh iz zemlje Misirske, i vodih vas po pustinji èetrdeset godina da biste naslijedili zemlju Amorejsku. I podizah izmeðu sinova vaših proroke i izmeðu mladiæa vaših nazireje. Nije li tako? sinovi Izrailjevi, govori Gospod. A vi pojiste nazireje vinom, i prorocima zabranjivaste govoreæi: ne prorokujte.